Sheryl Crow - Redemption Day Altyazı (SRT) [04:54-294-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sheryl Crow | Parça: Redemption Day

CAPTCHA: captcha

Sheryl Crow - Redemption Day Altyazı (SRT) (04:54-294-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:16,300
I've wept for those who suffer long

2
00:00:16,700 --> 00:00:21,500
But how I weep for those who've gone

3
00:00:22,700 --> 00:00:27,000
Into rooms of grief and
questioned wrong

4
00:00:27,200 --> 00:00:29,600
But keep on killing

5
00:00:34,400 --> 00:00:38,100
It's in the soul to feel such things

6
00:00:39,300 --> 00:00:43,700
But weak to watch without speaking

7
00:00:45,300 --> 00:00:49,300
Oh what mercy sadness brings

8
00:00:49,800 --> 00:00:52,500
If God be willing

9
00:00:55,200 --> 00:01:00,400
There is a train that's
heading straight

10
00:01:00,700 --> 00:01:05,700
To heaven's gate, to heaven's gate

11
00:01:06,300 --> 00:01:11,600
And on the way, child and man,

12
00:01:11,700 --> 00:01:17,100
And woman wait, watch and wait

13
00:01:20,100 --> 00:01:23,100
For redemption day

14
00:01:27,700 --> 00:01:30,800
Fire rages in the streets

15
00:01:33,000 --> 00:01:36,500
And swallows everything it meets

16
00:01:38,300 --> 00:01:42,000
It's just an image often seen

17
00:01:42,600 --> 00:01:44,900
On television

18
00:01:49,700 --> 00:01:53,100
Come leaders, come you men of great

19
00:01:55,000 --> 00:01:58,400
Let us hear you pontificate

20
00:02:00,500 --> 00:02:04,500
Your many virtues laid to waste

21
00:02:04,700 --> 00:02:07,400
And we aren't listening

22
00:02:10,700 --> 00:02:15,800
There is a train that's
heading straight

23
00:02:15,900 --> 00:02:21,300
To heaven's gate, to heaven's gate

24
00:02:21,400 --> 00:02:27,200
And on the way, child and man,

25
00:02:27,300 --> 00:02:32,400
And woman wait, watch and wait

26
00:02:35,300 --> 00:02:38,000
For redemption day

27
00:02:42,300 --> 00:02:46,300
What do you have for us today?

28
00:02:47,900 --> 00:02:52,100
Throw us a bone but save the plate

29
00:02:53,600 --> 00:02:57,700
On why we waited til so late

30
00:02:59,100 --> 00:03:01,900
Was there no oil to excavate

31
00:03:02,000 --> 00:03:05,100
No riches in trade for the fate

32
00:03:05,200 --> 00:03:07,600
Of e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sheryl Crow - Redemption Day Altyazı (SRT) - 04:54-294-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sheryl Crow - Redemption Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sheryl Crow - Redemption Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sheryl Crow - Redemption Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sheryl Crow - Redemption Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!