Sheppard - Geronimo Altyazı (SRT) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sheppard | Parça: Geronimo

CAPTCHA: captcha

Sheppard - Geronimo Altyazı (SRT) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,500 --> 00:00:17,100
Can you feel it?

1
00:00:17,300 --> 00:00:20,300
Now it's coming back we can steal it

2
00:00:20,500 --> 00:00:21,900
If we bridge this gap,

3
00:00:22,100 --> 00:00:23,700
I can see you

4
00:00:23,900 --> 00:00:28,900
Through the curtains of the waterfall

5
00:00:29,100 --> 00:00:30,600
When I lost it,

6
00:00:30,800 --> 00:00:32,200
Yeah you held my hand,

7
00:00:32,400 --> 00:00:34,000
But I tossed it,

8
00:00:34,200 --> 00:00:35,300
Didn't understand,

9
00:00:35,500 --> 00:00:37,100
You were waiting,

10
00:00:37,300 --> 00:00:42,400
As I dove into the waterfall

11
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
So say Geronimo!

12
00:00:44,700 --> 00:00:46,100
Say Geronimo!

13
00:00:46,300 --> 00:00:48,200
Say Geronimo!

14
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
Say Geronimo!

15
00:00:49,600 --> 00:00:51,400
Say Geronimo!

16
00:00:51,600 --> 00:00:52,800
Say Geronimo!

17
00:00:53,000 --> 00:00:55,900
Say Geronimo!

18
00:00:56,100 --> 00:01:03,000
Can you feel my love?

19
00:01:03,200 --> 00:01:04,900
Bombs away,

20
00:01:05,100 --> 00:01:06,400
Bombs away,

21
00:01:06,600 --> 00:01:08,300
Bombs away

22
00:01:08,500 --> 00:01:16,500
Can you feel (my love, my
love, my love, my love, my
love) my love?

23
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
Bombs away,

24
00:01:18,800 --> 00:01:20,000
Bombs away,

25
00:01:20,200 --> 00:01:22,000
Bombs away,

26
00:01:22,200 --> 00:01:23,300
Say Geronimo!

27
00:01:23,500 --> 00:01:24,600
Well we rushed it,

28
00:01:24,800 --> 00:01:26,100
Moving away too fast

29
00:01:26,300 --> 00:01:27,800
That we crushed it,

30
00:01:28,000 --> 00:01:29,700
But it's in the past

31
00:01:29,900 --> 00:01:31,200
We can make this leap,

32
00:01:31,400 --> 00:01:36,600
Through the curtains of the waterfall

33
00:01:36,800 --> 00:01:38,600
So say Geronimo!

34
00:01:38,800 --> 00:01:40,100
Say Geronimo!

35
00:01:40,300 --> 00:01:42,000
Say Geronimo!

36
00:01:42,200 --> 00:01:43,500
Say Geronimo!

37
00:01:43,700 --> 00:01:45,400
Say Geronimo!

38
00:01:45,600 --> 00:01:46,900
Say Geronimo!

39
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
Say Geronimo!

40
00:01:50,000 --> 00:01:57,600
Can you feel (my love, my
love, my love, my love, my
love) my love?

41
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
Bombs away,

42
00:01:59,000 --> 00:02:00,500
Bombs away,

43
00:02:00,700 --> 00:02:03,200
Bombs away,

44
00:02:03,400 --> 00:02:10,500
Can you feel (my love, my
love, my love, my love, my
love) my love?

45
00:02:10,700 --> 00:02:12,700
Bombs away,

46
00:02:12,900 --> 00:02:14,000
Bombs away,

47
00:02:14,200 --> 00:02:17,100
Bombs away

48
00:02:17,300 --> 00:02:18,800
Well I'm just a boy,

49
00:02:19,000 --> 00:02:20,300
With a broken toy,

50
00:02:20,500 --> 00:02:21,900
All lost and coy,

51
00:02:22,100 --> 00:02:24,000
(At the curtains of the waterfall)

52
00:02:24,200 --> 00:02:25,400
So it's here I stand,

53
00:02:25,600 --> 00:02:26,900
As a broken man,

54
00:02:27,100 --> 00:02:28,600
But I've found my friend,

55
00:02:28,800 --> 00:02:30,700
At the curtains of the waterfall

56
00:02:30,900 --> 00:02:32,000
Now I'm falling down,

57
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
Through the crashing sound

58
00:02:33,800 --> 00:02:35,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sheppard - Geronimo Altyazı (SRT) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sheppard - Geronimo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sheppard - Geronimo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sheppard - Geronimo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sheppard - Geronimo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!