Shawn Mendes - Stitches Altyazı (vtt) [03:59-239-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: Stitches

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - Stitches Altyazı (vtt) (03:59-239-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:29.900 --> 00:00:35.000
I thought that I've been hurt before

00:00:35.200 --> 00:00:42.000
But no one's ever left me
quite this sore

00:00:42.200 --> 00:00:47.600
Your words cut deeper than a knife

00:00:47.800 --> 00:00:54.800
Now I need someone to breathe
me back to life

00:00:55.000 --> 00:00:58.100
Got a feeling that I'm going under

00:00:58.300 --> 00:01:01.500
But I know that I'll make it out alive

00:01:01.700 --> 00:01:04.700
If I quit calling you my lover

00:01:04.900 --> 00:01:06.000
Move on

00:01:06.200 --> 00:01:09.200
You watch me bleed until I can't breathe

00:01:09.400 --> 00:01:12.800
I'm shaking falling onto my knees

00:01:13.000 --> 00:01:16.900
And now that I'm without your kisses

00:01:17.100 --> 00:01:20.000
I'll be needing stitches

00:01:20.200 --> 00:01:22.900
I'm tripping over myself

00:01:23.100 --> 00:01:25.800
I'm aching begging you to come help

00:01:26.000 --> 00:01:29.600
And now that I'm without your kisses

00:01:29.800 --> 00:01:33.000
I'll be needing stitches

00:01:33.200 --> 00:01:39.100
Just like a moth drawn to a flame

00:01:39.300 --> 00:01:46.000
Oh you lured me in I couldn't
sense the pain

00:01:46.200 --> 00:01:51.400
Your bitter heart cold to the touch

00:01:51.600 --> 00:01:53.800
Now I'm gonna reap what I sew

00:01:54.000 --> 00:01:59.500
I'm left seeing red on my own

00:01:59.700 --> 00:02:02.200
Got a feeling that I'm going under

00:02:02.400 --> 00:02:05.400
But I know that I'll make it out alive

00:02:05.600 --> 00:02:08.600
If I quit calling you my lover

00:02:08.800 --> 00:02:10.300
Move on

00:02:10.500 --> 00:02:13.300
You watch me bleed until I can't breathe

00:02:13.500 --> 00:02:16.500
I'm shaking falling onto my knees

00:02:16.700 --> 00:02:20.800
And now that I'm without your kisses

00:02:21.000 --> 00:02:24.000
I'll be needing stitches

00:02:24.200 --> 00:02:26.200
I'm tripping over myself

00:02:26.400 --> 00:02:29.600
I'm aching begging you to come help

00:02:29.800 --> 00:02:33.600
And now that I'm without your kisses

00:02:33.800 --> 00:02:41.800
I'll be needing stitches

00:02:43.900 --> 00:02:44.900
Needle and the thread

00:02:44.800 --> 00:02:46.500
Gotta get you out of my head

00:02:46.700 --> 00:02:48.000
Needle and the thread

00:02:48.200 --> 00:02:49.700
Gonna wind up dead

00:02:49.900 --> 00:02:51.000
Needle and the thread

00:02:51.200 --> 00:02:52.900
Gotta get you out of my head

00:02:53.100 --> 00:02:54.200
Needle and the thread

00:02:54.400 --> 00:02:56.000
Gonna wind up dead

00:02:56.200 --> 00:02:57.600
Needle and the thread

00:02:57.800 --> 00:02:59.300
Gotta get you ou...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - Stitches Altyazı (vtt) - 03:59-239-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - Stitches.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - Stitches.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - Stitches.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - Stitches.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!