Shawn Mendes - Senorita Altyazı (SRT) [03:25-205-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: Senorita

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - Senorita Altyazı (SRT) (03:25-205-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,814 --> 00:00:26,985
Adoro quando me
chamas de señorita

1
00:00:26,985 --> 00:00:31,064
Queria poder fingir que
não preciso de ti

2
00:00:31,114 --> 00:00:33,984
Mas cada toque é ooo la la la

3
00:00:34,034 --> 00:00:36,111
É verdade la la la

4
00:00:36,161 --> 00:00:38,113
Ooo devia afastar-me

5
00:00:38,163 --> 00:00:40,791
Ooo fazes com que te procure

6
00:00:40,791 --> 00:00:42,743
Aterro em miami

7
00:00:42,793 --> 00:00:44,962
O ar estava quente da chuva de verão

8
00:00:44,962 --> 00:00:46,914
Suor escorria por mim

9
00:00:46,964 --> 00:00:51,510
Antes mesmo de eu saber
o nome dela la la la

10
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
Parecia que ooo la la la

11
00:00:54,638 --> 00:00:57,090
Sim nãoooo

12
00:00:57,140 --> 00:00:59,134
Luar safira

13
00:00:59,184 --> 00:01:01,311
Dançámos durante horas na areia

14
00:01:01,311 --> 00:01:03,263
Tequila sunrise

15
00:01:03,313 --> 00:01:07,401
O corpo dela encaixava bem
nas tuas mãos la la la

16
00:01:08,443 --> 00:01:12,064
Parecia ooooo la la la sim

17
00:01:12,114 --> 00:01:16,193
Adoro quando me chamas
de señorita

18
00:01:16,243 --> 00:01:20,330
Queria poder fingir que
não preciso de ti

19
00:01:20,330 --> 00:01:23,158
Mas cada toque é ooo la la la

20
00:01:23,208 --> 00:01:25,327
Ié verdade la la la

21
00:01:25,377 --> 00:01:27,537
Ooo devia afastar-me

22
00:01:27,587 --> 00:01:32,634
Oooo sabes que adoro quando
me chamas de senhorita

23
00:01:32,634 --> 00:01:36,755
Queria que não fosse tão
difícil deixar-te

24
00:01:36,805 --> 00:01:39,716
Mas cada toque é ooo la la la

25
00:01:39,766 --> 00:01:41,760
É verdade la la la

26
00:01:41,810 --> 00:01:43,804
Ooo devia afastar-me

27
00:01:43,854 --> 00:01:46,481
Ooo fazes com que te procure

28
00:01:46,481 --> 00:01:48,475
Fechado no hotel

29
00:01:48,525 --> 00:01:50,644
Há apenas algumas coisas
que nunca mudam

30
00:01:50,694 --> 00:01:52,521
Dizes que somos só amigos

31
00:01:52,571 --> 00:01:56,783
Mas os amigos não conhecem
o teu sabor la la la

32
00:01:58,285 --> 00:01:59,736
Porque sabes que foi difícil
chegar aqui,

33
00:01:59,786 --> 00:02:01,238
Não me deixes cair

34
00:02:01,288 --> 00:02:04,616
Ooh, quando os teus
lábios me despem

35
00:02:04,666 --> 00:02:06,827
Enrolado na tua língua

36
00:02:06,877 --> 00:02:08,704
Ooh amor, o teu beijo é mortal

37
00:02:08,754 --> 00:02:09,913
Não pares

38
00:02:09,963 --> 00:02:13,625
Adoro quando me chamas
de señorita

39
00:02:13,675 --> 00:02:17,713
Queria poder fingir que
não preciso de ti

40
00:02:17,763 --> 00:02:20,632
Mas cada toque...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - Senorita Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - Senorita.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - Senorita.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - Senorita.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - Senorita.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!