Shawn Mendes - Particular Taste Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: Particular Taste

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - Particular Taste Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.700 --> 00:00:06.800
She don't listen to a thing,
plus it feels right

00:00:06.900 --> 00:00:09.500
Only dances when it's Kanye

00:00:11.200 --> 00:00:15.300
She could take you one-on-
one if she feels like

00:00:15.400 --> 00:00:19.500
You'll be begging her for mercy, mercy

00:00:19.600 --> 00:00:23.100
oh, she'll take your name and number

00:00:23.200 --> 00:00:25.400
Then she'll hit erase

00:00:25.500 --> 00:00:28.000
and walk away

00:00:28.100 --> 00:00:33.300
But oh, is she so specific
when she's at my place

00:00:33.400 --> 00:00:34.500
At my place

00:00:34.600 --> 00:00:38.700
She's got particular taste, yeah

00:00:38.800 --> 00:00:42.300
She's so obsessed with the chase

00:00:42.400 --> 00:00:46.600
Yeah, she don't waste time
on conversations

00:00:46.700 --> 00:00:50.600
No, she just goes right for the pace,

00:00:50.700 --> 00:00:53.900
yeah, she's so particular

00:00:54.000 --> 00:00:58.200
Never pickin' up her phone
'less it rings twice

00:00:58.300 --> 00:01:02.300
Only answers with a question, mhh

00:01:02.400 --> 00:01:04.600
If I try to play it cool,

00:01:04.700 --> 00:01:06.800
it never goes right

00:01:06.900 --> 00:01:11.000
Got me drownin', drownin', uh

00:01:11.100 --> 00:01:14.500
oh, she'll take your name and number

00:01:14.600 --> 00:01:16.800
Then she'll hit erase

00:01:16.900 --> 00:01:18.900
and walk away

00:01:19.500 --> 00:01:24.700
But oh, is she so specific
when she's at my place

00:01:24.800 --> 00:01:25.800
At my place

00:01:25.900 --> 00:01:30.000
She's got particular taste, yeah

00:01:30.100 --> 00:01:33.900
She's so obsessed with the chase

00:01:34.000 --> 00:01:38.000
Yeah, she don't waste time
on conversations

00:01:38.100 --> 00:01:40.900
No, she just goes right for the pace

00:01:41.000 --> 00:01:42.900
She just goes, she

00:01:43.000 --> 00:01:45.900
She's so particular

00:01:47.400 --> 00:01:50.100
I'm so obsessed with her

00:01:51.300 --> 00:01:54.300
Yeah, she's so particular

00:01:55.900 --> 00:01:58.600
I'm so obsessed with her

00:01:59.800 --> 00:02:02.550
Yeah, she's so particular

00:02:02.600 --> 00:02:06.800
She's the best at getcha'
thinkin' that you

00:02:06.900 --> 00:02:10.90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - Particular Taste Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - Particular Taste.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - Particular Taste.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - Particular Taste.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - Particular Taste.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!