Shawn Mendes - Lost In Japan Altyazı (vtt) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: Lost In Japan

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - Lost In Japan Altyazı (vtt) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.833 --> 00:00:33.066
All it'd take is one flight

00:00:33.100 --> 00:00:35.566
We'd be in the same
time zone

00:00:35.600 --> 00:00:37.833
I'm looking through
your timeline

00:00:37.866 --> 00:00:40.033
Seeing all the rainbows, I

00:00:40.066 --> 00:00:42.566
I got an idea

00:00:42.600 --> 00:00:45.000
And I know that it
sounds crazy

00:00:45.033 --> 00:00:46.733
I just wanna see ya

00:00:46.766 --> 00:00:48.033
All I gotta ask

00:00:48.066 --> 00:00:50.866
Do you got
plans tonight?

00:00:50.900 --> 00:00:55.566
I'm a couple hundred miles
from japan tonight

00:00:55.600 --> 00:01:00.066
And I was thinking I could fly
to your hotel tonight

00:01:00.100 --> 00:01:02.933
Cause I can't get
you off my mind

00:01:02.966 --> 00:01:04.800
Can't get you off my mind

00:01:04.833 --> 00:01:07.700
Can't get you
off my mind (ohh)

00:01:07.733 --> 00:01:09.833
Yeah, I can feel the tension

00:01:09.866 --> 00:01:11.800
We could cut it
with a knife

00:01:11.833 --> 00:01:14.000
I know it's more than
just a friendship

00:01:14.033 --> 00:01:16.733
I can hear you
think I'm right, yeah

00:01:16.766 --> 00:01:21.000
Do I gotta convince you that
you shouldn't fall asleep?

00:01:21.033 --> 00:01:23.000
It'll only be a
couple hours,

00:01:23.033 --> 00:01:24.900
And I'm about to leave

00:01:24.933 --> 00:01:26.733
Do you got plans
tonight?

00:01:27.666 --> 00:01:31.066
I'm a couple hundred miles
from japan tonight

00:01:31.966 --> 00:01:35.833
And I was thinking I could fly
to your hotel tonight

00:01:36.800 --> 00:01:39.666
Cause I can't get
you off my mind

00:01:39.700 --> 00:01:41.633
Can't get you off my mind

00:01:41.666 --> 00:01:42.966
Can't get you
off my mind

00:01:43.000 --> 00:01:44.966
Do you got plans
tonight?

00:01:45.866 --> 00:01:49.833
I was hoping I could get
lost in your paradise

00:01:50.600 --> 00:01:54.566
And the only thing I'm thinking
'bout is you and I

00:01:55.033 --> 00:01:57.833
Causei can't get
you off my mind

00:01:57.866 --> 00:01:59.833
Can't get you off my mind

00:01:59.866 --> 00:02:03.133
I can't seem to get
you off my mind

00:02:03.166 --> 00:02:05.133
Let's get lost tonight

00:02:05.166 --> 00:02:07.866
Let's get
lost tonight

00:02:07.900 --> 00:02:09.000
Baby you and...

00:02:09.033 --> 00:02:12.066
I can't seem to
get you off my mind

00:02:12.100 --> 00:02:14.566
Let's get lost tonight

00:02:14.600 --> 00:02:16.800
Let's get
lost tonight

00:02:16.833 --> 00:02:18.066
Baby you and...

00:02:18.100 --> 00:02:21.666
I can't seem to
get you off my mind

00:02:28.766 --> 00:02:30.733
Do you got plans
tonight?

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - Lost In Japan Altyazı (vtt) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - Lost In Japan.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - Lost In Japan.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - Lost In Japan.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - Lost In Japan.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!