Shawn Mendes - In My Blood Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: In My Blood

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - In My Blood Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com ©

1
00:00:00,600 --> 00:00:02,800
Help me

2
00:00:03,000 --> 00:00:06,800
It's like the walls are caving in

3
00:00:06,900 --> 00:00:10,600
Sometimes I feel like giving up

4
00:00:10,700 --> 00:00:12,800
But I just can't

5
00:00:12,900 --> 00:00:15,200
It isn't in my blood

6
00:00:15,300 --> 00:00:18,300
Laying on the bathroom floor,
feeling nothing

7
00:00:18,400 --> 00:00:21,800
I'm overwhelmed and insecure,
give me something

8
00:00:21,900 --> 00:00:26,100
I could take to ease my mind slowly

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,400
Just have a drink and
you'll feel better

10
00:00:29,800 --> 00:00:32,900
Just take her home and
you'll feel better

11
00:00:33,300 --> 00:00:36,900
Keep telling me that it gets better

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,900
Does it ever?

13
00:00:41,700 --> 00:00:43,700
Help me

14
00:00:44,100 --> 00:00:47,900
It's like the walls are caving in

15
00:00:48,100 --> 00:00:51,650
Sometimes I feel like giving up

16
00:00:51,700 --> 00:00:54,800
No medicine is strong enough

17
00:00:54,900 --> 00:00:56,600
Someone help me

18
00:00:58,400 --> 00:01:01,600
I'm crawling in my skin

19
00:01:01,700 --> 00:01:05,400
Sometimes I feel like giving up

20
00:01:05,500 --> 00:01:07,550
But I just can't

21
00:01:07,600 --> 00:01:10,800
It isn't in my blood

22
00:01:14,700 --> 00:01:18,100
It isn't in my blood

23
00:01:23,500 --> 00:01:26,900
I'm looking through my phone
again feeling anxious

24
00:01:27,000 --> 00:01:30,200
Afraid to be alone again, I hate this

25
00:01:30,300 --> 00:01:35,050
I'm trying to find a way to
chill, can't breathe, oh

26
00:01:35,100 --> 00:01:36,600
Is there somebody who could

27
00:01:36,700 --> 00:01:38,900
Help me

28
00:01:39,000 --> 00:01:42,700
It's like the walls are caving in

29
00:01:42,800 --> 00:01:46,400
Sometimes I feel like giving up

30
00:01:46,500 --> 00:01:49,600
No medicine is strong enough

31
00:01:49,700 --> 00:01:51,400
Someone help me

32
00:01:53,300 --> 00:01:56,500
I'm crawling in my skin

33
00:01:56,600 --> 00:02:00,200
Sometimes I feel like giving up

34
00:02:00,300 --> 00:02:02,400
But I just can't

35
00:02:02,500 --> 00:02:05,400
It isn't in my blo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - In My Blood Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - In My Blood.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - In My Blood.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - In My Blood.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - In My Blood.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!