Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (SRT) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: If I Can't Have You

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (SRT) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,300 --> 00:00:07,400
I can't write one song
that's not about you

1
00:00:07,433 --> 00:00:11,200
Can't drink without thinking
about you

2
00:00:11,233 --> 00:00:14,600
Is it too late to
tell you that

3
00:00:14,633 --> 00:00:18,633
Everything means nothing
if I can't have you?

4
00:00:18,666 --> 00:00:22,100
I'm in toronto and
I got this view,

5
00:00:22,133 --> 00:00:26,466
But I might as well be in
a hotel room (yeah)

6
00:00:26,500 --> 00:00:29,433
It doesn't matter cause
I'm so consumed

7
00:00:29,466 --> 00:00:34,100
Spending all my nights reading
texts from you

8
00:00:34,133 --> 00:00:37,533
Oh, I'm good at
keeping my distance

9
00:00:37,566 --> 00:00:41,433
I know that you're the
feeling I'm missing

10
00:00:41,466 --> 00:00:45,333
You know that I
hate to admit it

11
00:00:45,366 --> 00:00:49,433
But everything means nothing
if I can't have you

12
00:00:49,466 --> 00:00:53,533
I can't write one song
that's not about you

13
00:00:53,566 --> 00:00:57,466
Can't drink without thinking
about you

14
00:00:57,500 --> 00:01:01,133
Is it too late to
tell you that

15
00:01:01,166 --> 00:01:05,166
Everything means nothing
if I can't have you?

16
00:01:05,200 --> 00:01:09,233
I can't write one song
that's not about you

17
00:01:09,266 --> 00:01:13,133
Can't drink without thinking
about you

18
00:01:13,166 --> 00:01:16,466
Is it too late to
tell you that

19
00:01:16,500 --> 00:01:20,466
Everything means nothing
if I can't have you?

20
00:01:20,633 --> 00:01:23,533
I'm so sorry that
my timings off

21
00:01:23,566 --> 00:01:28,466
But I can't move on if we're
still gonna talk

22
00:01:28,500 --> 00:01:31,366
Is it wrong for me
to not want half

23
00:01:31,400 --> 00:01:33,333
I want all of you

24
00:01:33,366 --> 00:01:36,100
All the strings attached

25
00:01:36,133 --> 00:01:39,433
Oh, I'm good at
keeping my distance

26
00:01:39,466 --> 00:01:43,300
I know that you're the
feeling I'm missing

27
00:01:43,333 --> 00:01:47,266
You know that I
hate to admit it,

28
00:01:47,300 --> 00:01:51,366
But everything means nothing
if I can't have you

29
00:01:51,400 --> 00:01:55,500
I can't write one song
that's not about you

30
00:01:55,533 --> 00:01:59,366
Can't drink without thinking
about you

31
00:01:59,400 --> 00:02:02,700
Is it too late to
tell you that

32
00:02:02,733 --> 00:02:06,700
Everything means nothing
if I can't have you?

33
00:02:06,733 --> 00:02:11,166
I can't write one song
that's not about you

34
00:02:11,200 --> 00:02:14,733
Can't drink without thinking
about you

35
00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!