Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (vtt) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shawn Mendes | Parça: If I Can't Have You

CAPTCHA: captcha

Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (vtt) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.733 --> 00:00:06.766
Ladies and gentlemem, shawn
mendes

00:00:09.533 --> 00:00:13.500
I can't write one song
that's not about you

00:00:13.533 --> 00:00:17.166
Can't drink without thinking
about you

00:00:17.200 --> 00:00:20.766
Is it too late to
tell you that

00:00:20.800 --> 00:00:24.866
Everything means nothing
if I can't have you?

00:00:24.900 --> 00:00:28.033
I'm in toronto and
I got this view,

00:00:28.066 --> 00:00:32.566
But I might as well be in
a hotel room (yeah)

00:00:32.600 --> 00:00:35.566
It doesn't matter cause
I'm so consumed

00:00:35.600 --> 00:00:40.033
Spending all my nights reading
texts from you

00:00:40.066 --> 00:00:43.700
Oh, I'm good at
keeping my distance

00:00:43.733 --> 00:00:47.533
I know that you're the
feeling I'm missing

00:00:47.566 --> 00:00:51.366
You know that I
hate to admit it

00:00:51.400 --> 00:00:55.533
But everything means nothing
if I can't have you

00:00:55.566 --> 00:00:59.700
I can't write one song
that's not about you

00:00:59.733 --> 00:01:03.566
Can't drink without thinking
about you

00:01:03.600 --> 00:01:07.066
Is it too late to
tell you that

00:01:07.100 --> 00:01:11.133
Everything means nothing
if I can't have you?

00:01:11.166 --> 00:01:15.233
I can't write one song
that's not about you

00:01:15.266 --> 00:01:19.066
Can't drink without thinking
about you

00:01:19.100 --> 00:01:22.566
Is it too late to
tell you that

00:01:22.600 --> 00:01:26.600
Everything means nothing
if I can't have you?

00:01:26.833 --> 00:01:29.666
I'm so sorry that
my timings off

00:01:29.700 --> 00:01:34.566
But I can't move on if we're
still gonna talk

00:01:34.600 --> 00:01:37.400
Is it wrong for me
to not want half

00:01:37.433 --> 00:01:39.333
I want all of you

00:01:39.366 --> 00:01:42.000
All the strings attached

00:01:42.033 --> 00:01:45.533
Oh, I'm good at
keeping my distance

00:01:45.566 --> 00:01:49.333
I know that you're the
feeling I'm missing

00:01:49.366 --> 00:01:53.266
You know that I
hate to admit it,

00:01:53.300 --> 00:01:57.433
But everything means nothing
if I can't have you

00:01:57.466 --> 00:02:01.633
I can't write one song
that's not about you

00:02:01.666 --> 00:02:05.433
Can't drink without thinking
about you

00:02:05.466 --> 00:02:08.933
Is it too late to
tell you that

00:02:08.966 --> 00:02:12.933
Everything means nothing
if I can't have you?

00:02:12.966 --> 00:02:17.133
I can't write one song
that's not about you

00:02:17.166 --> 00:02:21.000
Can't drink without thinking
about you

00:02:21.033 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shawn Mendes - If I Can't Have You Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shawn Mendes - If I Can't Have You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!