Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (vtt) [04:19-259-1-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sharlene | Parça: Me Siento Bien

CAPTCHA: captcha

Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (vtt) (04:19-259-1-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:34.100 --> 00:00:37.033
Vivo enamorada

00:00:37.066 --> 00:00:41.266
No hay nada mejor en el mundo
que estar a tu lado

00:00:41.300 --> 00:00:46.033
Que bien yo me siento en la
calle agarrando tu mano

00:00:46.066 --> 00:00:50.100
Y todo lo malo se
quedó en el pasado

00:00:50.133 --> 00:00:52.533
Se quedó en el pasado

00:00:52.566 --> 00:00:55.500
Y sé

00:00:55.533 --> 00:01:00.000
Que nada es
perfecto yo lo sé

00:01:00.033 --> 00:01:04.533
Que como tu bebé
no hay nadie

00:01:04.566 --> 00:01:09.200
Que me sepa complacer
no hay nadie

00:01:09.233 --> 00:01:13.500
Y a veces me da
miedo el pensamiento

00:01:13.533 --> 00:01:15.766
De perderte

00:01:16.000 --> 00:01:19.666
Y no tenerte

00:01:19.700 --> 00:01:23.066
Contigo me siento bien

00:01:23.100 --> 00:01:28.700
Conmigo te sientes
bien, lo sé bebé

00:01:28.733 --> 00:01:32.166
Contigo me siento bien,

00:01:32.200 --> 00:01:39.000
Contigo me siento bien, bien,
bien, bien, bien

00:01:39.033 --> 00:01:42.033
Vivo enamorado

00:01:42.066 --> 00:01:44.766
Quiero tenerte conmigo,
tenerte a mi lado

00:01:45.000 --> 00:01:46.533
(Tenerte a mi lado bebé)

00:01:46.566 --> 00:01:51.100
Para toda la noche poder verte sudando
(hacerte el amor bebé)

00:01:51.133 --> 00:01:54.066
Quiero hacerte el amor
en un avión privado

00:01:54.100 --> 00:01:55.266
(Lo hacemo en el aire)

00:01:55.300 --> 00:02:01.166
Vivo enamorado (lo
hacemo en el aire)

00:02:01.200 --> 00:02:05.266
Contigo bien, contigo yo

00:02:05.300 --> 00:02:09.200
Me siento bien

00:02:09.233 --> 00:02:11.600
Baby tu eres mía mía

00:02:11.633 --> 00:02:15.033
Baby tu eres mío
mío mío mío mío

00:02:15.066 --> 00:02:18.300
Contigo me siento bien

00:02:18.333 --> 00:02:24.233
Conmigo te sientes
bien, lo sé bebé

00:02:24.266 --> 00:02:27.600
Contigo me siento bien,

00:02:27.633 --> 00:02:34.766
Contigo me siento bien, bien,
bien, bien, bien

00:02:35.000 --> 00:02:38.066
Amanecer contigo
en la bahamas

00:02:38.100 --> 00:02:39.600
En la arena bebé

00:02:39.633 --> 00:02:42.600
Besándome lentamente
y el agua,

00:02:42.633 --> 00:02:44.133
Acariciando mi piel

00:02:44.166 --> 00:02:48.033
Eso me encanta me
encanta me encanta

00:02:48.066 --> 00:02:50.200
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sharlene - Me Siento Bien Altyazı (vtt) - 04:19-259-1-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sharlene - Me Siento Bien.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!