Shakira - Underneath Your Clothes Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Underneath Your Clothes

CAPTCHA: captcha

Shakira - Underneath Your Clothes Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:36,800 --> 00:00:42,200
You're a song written by the
hands of God

1
00:00:42,400 --> 00:00:48,200
Don't get me wrong 'cause this
might sound to you a bit odd

2
00:00:48,400 --> 00:00:55,900
But you own the place where
all my thoughts go hiding

3
00:00:56,100 --> 00:01:02,500
Right under your clothes, is
where I find them

4
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
Underneath your clothes

5
00:01:05,600 --> 00:01:08,200
There's an endless story

6
00:01:08,400 --> 00:01:11,200
There's the man I chose

7
00:01:11,400 --> 00:01:13,500
There's my territory

8
00:01:13,700 --> 00:01:16,100
And all the things I deserve

9
00:01:16,300 --> 00:01:24,300
For being such a good girl honey

10
00:01:26,100 --> 00:01:31,400
'Cause of you, I forgot the
smart ways to lie

11
00:01:31,600 --> 00:01:37,200
Because of you, I'm running
out of reasons to cry

12
00:01:37,400 --> 00:01:45,400
When the friends are gone,
when the party's over

13
00:01:45,800 --> 00:01:51,700
We will still belong to each other

14
00:01:51,900 --> 00:01:54,700
Underneath your clothes

15
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
There's an endless story

16
00:01:57,700 --> 00:02:00,700
There's the man I chose

17
00:02:00,900 --> 00:02:02,700
There's my territory

18
00:02:02,900 --> 00:02:05,400
And all the things I deserve

19
00:02:05,600 --> 00:02:09,100
For being such a good girl honey

20
00:02:09,300 --> 00:02:12,200
Underneath your clothes

21
00:02:12,400 --> 00:02:14,800
There's an endless story

22
00:02:15,000 --> 00:02:17,700
There's the man I chose

23
00:02:17,900 --> 00:02:20,100
There's my territory

24
00:02:20,300 --> 00:02:22,800
And all the things I deserve

25
00:02:23,000 --> 00:02:25,800
For being such a good girl

26
00:02:26,000 --> 00:02:28,900
For being such a, hey

27
00:02:29,100 --> 00:02:31,600
I love you more than all
that's on the planet

28
00:02:31,800 --> 00:02:34,500
Movin', talkin', walkin', breathin'

29
00:02:34,700 --> 00:02:35,800
You know it's true

30
00:02:36,000 --> 00:02:40,300
Oh baby it's so funny almost
don't believe it

31
00:02:40,500 --> 00:02:43,500
As every voice is hangin' from
the silence

32
00:02:43,700 --> 00:02:45,500
Lamps are hangin' from the ceilin' ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Underneath Your Clothes Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Underneath Your Clothes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Underneath Your Clothes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Underneath Your Clothes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Underneath Your Clothes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!