Shakira - Monotonia Altyazı (SRT) [02:37-157-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Monotonia

CAPTCHA: captcha

Shakira - Monotonia Altyazı (SRT) (02:37-157-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,800 --> 00:00:12,100
No fue culpa tuya, ni tampoco mía

2
00:00:12,200 --> 00:00:14,900
Fue culpa de la monotonía

3
00:00:15,000 --> 00:00:19,200
Nunca dije nada, pero
me dolía (Mmm, ah)

4
00:00:19,300 --> 00:00:22,600
Yo sabía que esto pasaría

5
00:00:22,700 --> 00:00:26,300
Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo

6
00:00:26,400 --> 00:00:29,800
Siempre buscando protagonismo

7
00:00:29,900 --> 00:00:34,100
Te olvidaste de lo que un día fuimos

8
00:00:34,200 --> 00:00:36,100
Y lo peor es que

9
00:00:36,200 --> 00:00:40,700
No fue culpa tuya, ni tampoco mía

10
00:00:40,800 --> 00:00:44,100
Fue culpa de la monotonía

11
00:00:44,200 --> 00:00:48,000
Nunca dije nada, pero
me dolía (Mmm, ah)

12
00:00:48,100 --> 00:00:51,300
Yo sabía que esto pasaría (Oh-oh-oh)

13
00:00:51,400 --> 00:00:55,400
De repente ya no eras
el mismo (El mismo)

14
00:00:55,500 --> 00:00:59,200
Me dejaste por tu narcisismo (Egoísmo)

15
00:00:59,300 --> 00:01:03,200
Te olvidaste de lo que un día
fuimos (Woh-oh, oh-oh)

16
00:01:03,300 --> 00:01:05,300
Eh-eh, ey

17
00:01:05,400 --> 00:01:09,200
Tú distante con tu actitud, y
eso me llenaba de inquietud

18
00:01:09,300 --> 00:01:12,700
Tú no daba' ni la mitad, pero
sí sé que di más que tú

19
00:01:12,800 --> 00:01:16,600
Estaba corriendo por alguien que
por mí ni estaba caminando

20
00:01:16,700 --> 00:01:19,800
Este amor no ha muerto,
pero está delirando

21
00:01:19,900 --> 00:01:22,100
Ya de lo que había ya no hay na'

22
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
Te lo digo con sinceridad

23
00:01:24,100 --> 00:01:25,600
To' está frío como en Navidad

24
00:01:25,700 --> 00:01:28,400
Es mejor que esto se acabe ya (Ya, ya)

25
00:01:28,500 --> 00:01:32,000
No me repitas la movie otra vez,
que esa ya la vi (Ya la vi)

26
00:01:32,100 --> 00:01:35,500
Que yo te quiero, pero es que yo
me quiero más a mí (Más a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Monotonia Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Monotonia.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Monotonia.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Monotonia.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Monotonia.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!