Shakira - Loca Altyazı (SRT) [02:41-161-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Loca

CAPTCHA: captcha

Shakira - Loca Altyazı (SRT) (02:41-161-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,300 --> 00:00:18,600
(Loca, Loca)

1
00:00:18,800 --> 00:00:22,600
(No te ponga bruto, Loca)

2
00:00:22,800 --> 00:00:26,000
(Que te la mueve)

3
00:00:26,200 --> 00:00:30,400
(Loca, Loca)

4
00:00:30,600 --> 00:00:32,400
Ella se hace la bruta por contestar

5
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
Cinco minutitos de su saldo
del celu contigo

6
00:00:34,800 --> 00:00:36,700
Te cotorrea al oido por tenerte nada

7
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
Ella muere por ti y tu por mi si matas

8
00:00:39,500 --> 00:00:41,600
Soy golondrina como una paloma declina

9
00:00:41,800 --> 00:00:43,700
Mientra ella se pasea en su BM lo domina

10
00:00:43,900 --> 00:00:44,900
Yo de aqui no me voy

11
00:00:45,000 --> 00:00:46,200
Se que esto es pa mi

12
00:00:46,400 --> 00:00:48,400
Ninguna va a poder quitarme de un tiro

13
00:00:48,600 --> 00:00:52,700
Yo soy loca con mi tigre loca,
loca loca!

14
00:00:52,900 --> 00:00:56,900
Soy loca con mi tigre loca, loca, loca!

15
00:00:57,100 --> 00:01:01,200
Yo soy loca con mi tigre (
loca, loca, loca)

16
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
Soy loca con mi tigre

17
00:01:03,600 --> 00:01:05,600
(Loca, loca, loca)

18
00:01:05,800 --> 00:01:07,400
El esta por mi

19
00:01:07,600 --> 00:01:09,500
Y por ti borro (borro)

20
00:01:09,700 --> 00:01:11,700
Eso que tu tienes to-o!

21
00:01:11,900 --> 00:01:13,800
Y yo ni un quiqui

22
00:01:14,000 --> 00:01:15,900
El esta por mi

23
00:01:16,100 --> 00:01:18,000
Y por ti borro (borro)

24
00:01:18,200 --> 00:01:20,300
Eso que tu tienes to-o!

25
00:01:20,500 --> 00:01:22,100
Y yo ni un quiqui

26
00:01:22,300 --> 00:01:24,000
Mientras ella te complace con
todos tus caprichos

27
00:01:24,200 --> 00:01:26,000
Yo te llevo al malecón por un caminito

28
00:01:26,200 --> 00:01:28,100
Me dicen que tu novia anda con un rifle

29
00:01:28,300 --> 00:01:29,400
Porque me vio bailando mambo pa’ ti

30
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
¿Qué no lo permite?

31
00:01:30,500 --> 00:01:32,500
Yo no tengo la culpa de que tu
te enamores

32
00:01:32,700 --> 00:01:34,600
Mientra el te compra flores yo
compro condos... HUU!

33
00:01:34,800 --> 00:01:36,300
Yo soy loca con mi tigre

34
00:01:36,500 --> 00:01:37,900
Cuantas más rayas mejor

35
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
y mira eso es lo que dicen

36
00:01:39,100 --> 00:01:44,100
Yo soy loca con mi tigre lo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Loca Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Loca.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Loca.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Loca.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Loca.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!