Shakira - Hey You Altyazı (SRT) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Hey You

CAPTCHA: captcha

Shakira - Hey You Altyazı (SRT) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:27,000 --> 00:00:30,300
I'd like to be the kind of
dream you'd never share

1
00:00:30,500 --> 00:00:34,200
To be your boss and to be your maid

2
00:00:34,400 --> 00:00:35,400
Your shaving cream

3
00:00:35,600 --> 00:00:36,700
Your razor blade

4
00:00:36,900 --> 00:00:41,500
The buttons off your shirt,
your favorite underwear

5
00:00:41,700 --> 00:00:46,300
I'd like to be the only thing
on Earth that makes you cry

6
00:00:46,500 --> 00:00:48,700
The only thing that makes you happy

7
00:00:48,900 --> 00:00:50,700
Soon you will see

8
00:00:50,900 --> 00:00:53,800
That no one else but me can
take you this high

9
00:00:54,000 --> 00:00:56,100
And soon you'll make your last name mine

10
00:00:56,300 --> 00:01:03,600
Hey you, I'm makin' an offer
that no one could ever refuse

11
00:01:03,800 --> 00:01:05,100
Don't play the adamant

12
00:01:05,300 --> 00:01:07,300
Don't be so arrogant

13
00:01:07,500 --> 00:01:11,300
Can't you see I've fallen for you?

14
00:01:11,500 --> 00:01:18,600
Hey you, I'm makin' an offer
that no one would dare to
refuse

15
00:01:18,800 --> 00:01:20,400
Don't play the adamant

16
00:01:20,600 --> 00:01:21,900
Don't be so arrogant

17
00:01:22,100 --> 00:01:29,700
Let me in, let me be your muse tonight

18
00:01:29,900 --> 00:01:33,300
Tonight

19
00:01:33,500 --> 00:01:37,700
Tonight

20
00:01:37,900 --> 00:01:41,400
I'd like to the first white
hair upon your head

21
00:01:41,600 --> 00:01:45,300
To be your cherry pie, your daily bread

22
00:01:45,500 --> 00:01:46,500
I'll cook for free

23
00:01:46,700 --> 00:01:48,000
I'll make your bed

24
00:01:48,200 --> 00:01:52,500
If I can know the things you
thought and never said

25
00:01:52,700 --> 00:01:56,600
I'd like to be the owner of
the zipper on your jeans

26
00:01:56,800 --> 00:01:59,900
And that thing that makes you happy

27
00:02:00,100 --> 00:02:03,900
I'd like to be the beginning,
the end and the in-between

28
00:02:04,100 --> 00:02:07,300
And be your slave and be your queen

29
00:02:07,500 --> 00:02:14,800
Hey you, I'm makin' an offer
that no one could ever refuse

30
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Don't play the adamant

31
00:02:17,000 --> 00:02:18,500
Don't be so arrogant

32
00:02:18,700 --> 00:02:22,400
Can't you see I've fallen for you?

33
00:02:22,600 --> 00:02:30,000
Hey you, I'm makin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Hey You Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Hey You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Hey You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Hey You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Hey You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!