Shakira - Gypsy Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: Gypsy

CAPTCHA: captcha

Shakira - Gypsy Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,200 --> 00:00:22,200
Broke my heart

1
00:00:22,400 --> 00:00:26,000
On the road

2
00:00:26,200 --> 00:00:27,900
Spent the weekend

3
00:00:28,100 --> 00:00:31,200
Sewing the pieces back on

4
00:00:31,400 --> 00:00:36,000
Friends and thoughts pass me by

5
00:00:36,200 --> 00:00:38,500
Walking gets too boring

6
00:00:38,700 --> 00:00:41,100
When you learn how to fly

7
00:00:41,300 --> 00:00:46,600
Not the homecoming kind

8
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
Take the top off

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,700
And who knows what you might find

10
00:00:51,900 --> 00:00:56,600
Won't confess all my sins

11
00:00:56,800 --> 00:00:59,100
You can bet I'll try it

12
00:00:59,300 --> 00:01:01,500
But you can't always win

13
00:01:01,700 --> 00:01:03,900
'Cause I'm a gypsy

14
00:01:04,100 --> 00:01:06,100
Are you coming with me?

15
00:01:06,300 --> 00:01:07,800
I might steal your clothes

16
00:01:08,000 --> 00:01:11,400
And wear them if they fit me

17
00:01:11,600 --> 00:01:13,900
I never made agreements

18
00:01:14,100 --> 00:01:16,500
Just like a gypsy

19
00:01:16,700 --> 00:01:18,200
And I won't back down

20
00:01:18,400 --> 00:01:21,700
'Cause life's already bit me

21
00:01:21,900 --> 00:01:23,000
And I won't cry

22
00:01:23,200 --> 00:01:24,200
I'm too young to die

23
00:01:24,400 --> 00:01:27,300
If you're gonna quit me

24
00:01:27,500 --> 00:01:32,700
'Cause I'm a gypsy

25
00:01:32,900 --> 00:01:38,200
'Cause I'm a gypsy

26
00:01:38,400 --> 00:01:39,800
I can't hide

27
00:01:40,000 --> 00:01:43,400
What I've done

28
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
Scars remind me

29
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
Of just how far that I've come

30
00:01:48,400 --> 00:01:53,300
To whom it may concern

31
00:01:53,500 --> 00:01:55,800
Only run with scissors

32
00:01:56,000 --> 00:01:58,300
When you want to get hurt

33
00:01:58,500 --> 00:02:00,700
'Cause I'm a gypsy

34
00:02:00,900 --> 00:02:03,100
Are you coming with me?

35
00:02:03,300 --> 00:02:04,500
I might steal your clothes

36
00:02:04,700 --> 00:02:08,200
And wear them if they fit me

37
00:02:08,400 --> 00:02:10,700
I don't make agreements

38
00:02:10,900 --> 00:02:13,500
Just like a gypsy

39
00:02:13,700 --> 00:02:14,800
And I won't back down

40
00:02:15,000 --> 00:02:18,600
'Cause life's already bit me

41
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
And I won't cry

42
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
I'm too young to die

43
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
If you're gonna quit me

44
00:02:24,300 --> 00:02:26,500
'Cause I'm a gypsy

45
00:02:26,700 --> 00:02:28,100
I sai...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - Gypsy Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - Gypsy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - Gypsy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - Gypsy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - Gypsy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!