Baby Rasta y Gringo - Envuelta Altyazı (SRT) [03:30-210-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Baby Rasta y Gringo | Parça: Envuelta

CAPTCHA: captcha

Baby Rasta y Gringo - Envuelta Altyazı (SRT) (03:30-210-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,200 --> 00:00:25,800
Te voy a dejar envuelta

2
00:00:25,900 --> 00:00:28,100
Con todo el deseo que tengo

3
00:00:28,200 --> 00:00:30,500
Eres mía si abres la puerta

4
00:00:30,600 --> 00:00:33,100
Nos toca aprovechar el momento

5
00:00:33,200 --> 00:00:37,900
Sólo si me la pides te la doy

6
00:00:38,000 --> 00:00:43,100
Hagamo' un intercambio y
después yo me voy bebé

7
00:00:43,200 --> 00:00:47,900
Sólo si me la pides te
la doy (te la doy)

8
00:00:48,000 --> 00:00:52,550
Hagamo' un intercambio y
después yo me voy bebé

9
00:00:52,600 --> 00:00:55,100
Soy el que te promete y te compromete

10
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
Sentir con la mente la luna-luna

11
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
Rápido como chipete, loco por tenerte

12
00:01:00,200 --> 00:01:02,500
Y hacerte el amor como a ninguna-guna

13
00:01:02,600 --> 00:01:05,100
Entrégate, como lo sabe' a hacer

14
00:01:05,200 --> 00:01:07,700
Tentándome, hasta más no poder (suuu)

15
00:01:07,800 --> 00:01:10,200
Me encanta cómo ella está
mirándome (brrrruuu)

16
00:01:10,300 --> 00:01:13,000
Que Dios me perdone si
yo vuelvo a caer

17
00:01:13,100 --> 00:01:15,700
Te voy a dejar envuelta

18
00:01:15,800 --> 00:01:18,100
Con todo el deseo que tengo

19
00:01:18,200 --> 00:01:20,500
Eres mía si abres la puerta

20
00:01:20,600 --> 00:01:23,100
Nos toca aprovechar el momento

21
00:01:23,200 --> 00:01:27,900
Sólo si me la pides te
la doy (te-te la doy)

22
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Hagamo' un intercambio y
después yo me voy bebé

23
00:01:33,100 --> 00:01:37,900
Sólo si me la pides te
la doy (te la doy)

24
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
Hagamo' un intercambio y
después yo me voy bebé

25
00:01:43,100 --> 00:01:45,400
Dame otra noche, que nos podamo' ver

26
00:01:45,500 --> 00:01:47,900
Sabe' que quiero desaparecerme

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,400
Contigo vamo' a llegar a otro nivel

28
00:01:50,500 --> 00:01:53,450
Sin egoísmo baby, voy a complacerte

29
00:01:53,500 --> 00:01:55,600
Pon atención que yo sé

30
00:01:55,700 --> 00:01:58,200
Que cómo yo lo hago tú prefiere'

31
00:01:58,300 --> 00:02:00,500
Los dos sudando, yeh-yeh

32
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Baby Rasta y Gringo - Envuelta Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Baby Rasta y Gringo - Envuelta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Baby Rasta y Gringo - Envuelta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Baby Rasta y Gringo - Envuelta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Baby Rasta y Gringo - Envuelta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!