Şarkıcı: SHAKIRA
|
Parça: BZRP Music Sessions 53
SHAKIRA - BZRP Music Sessions 53 Altyazı (SRT) (03:37-217-0-fr) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:15,942 --> 00:00:18,756
Désolée, je suis déjà
dans un autre avion
1
00:00:18,862 --> 00:00:20,339
Je ne reviendrai pas ici
2
00:00:20,590 --> 00:00:22,811
Je ne veux pas d'une autre déception.
3
00:00:23,071 --> 00:00:25,695
Tu parles tant d'être un champion
4
00:00:25,751 --> 00:00:28,146
mais quand j'avais besoin de toi,
5
00:00:28,272 --> 00:00:30,957
Tu m'as donné la pire version de toi.
6
00:00:31,777 --> 00:00:32,277
Désolée
7
00:00:32,761 --> 00:00:33,261
Bébé
8
00:00:33,813 --> 00:00:34,313
Ça fait
9
00:00:34,787 --> 00:00:35,287
déjà longtemps
10
00:00:35,808 --> 00:00:36,308
que j'aurais dû
11
00:00:37,775 --> 00:00:39,404
Botter ce chat
12
00:00:39,916 --> 00:00:43,395
Une louve comme moi n'est pas
faite pour les novices
13
00:00:43,588 --> 00:00:49,367
Une louve comme moi n'est pas faite
pour les mecs comme toi
14
00:00:49,926 --> 00:00:53,303
Pour les mecs comme toi
15
00:00:53,747 --> 00:00:56,978
On ne joue pas dans
16
00:00:57,123 --> 00:00:59,150
la même catégorie, et maintenant
tu es Avec quelqu'un comme toi
17
00:01:06,733 --> 00:01:08,542
Ça, c'est pour que tu te tourmentes
18
00:01:08,590 --> 00:01:10,634
Pour que tu mastiques et avales,
mastiques et avales
19
00:01:10,780 --> 00:01:14,767
Je ne te reviendrai pas, même
si tu pleures et me supplies
20
00:01:15,234 --> 00:01:18,551
J'ai compris que ce n'est pas de
ma faute si on te critique
21
00:01:18,995 --> 00:01:22,617
Je fais que de la musique,
désolée si elle te pique
22
00:01:22,955 --> 00:01:25,826
Tu me laisses avec ma belle-
mère pour voisine
23
00:01:25,919 --> 00:01:29,811
Avec la presse à la porte et une
dette auprès du Trésor public
24
00:01:29,917 --> 00:01:33,534
Tu pensais me blesser, tu m'as
juste rendu plus forte
25
00:01:33,660 --> 00:01:37,691
Les femmes ne pleurent
plus, elles facturent
26
00:01:38,723 --> 00:01:42,237
C'est le nom d'une bonne personne
27
00:01:42,478 --> 00:01:44,368
Clairement
28
00:01:44,611 --> 00:01:46,225
Mais ce n'est pas vraiment
ce qu'il semble être
29
00:01:46,586 --> 00:01:50,246
C'est le nom d'une bonne personne
30
00:01:50,526 --> 00:01:52,200
Clairement
31
00:01:52,595 --> 00:01:56,158
Elle est la même que toi
32
00:01:56,383 --> 00:01:59,815
Faites pour les mecs comme toi
33
00:02:00,567 --> 00:02:03,868
On ne joue pas dans la même catégorie,
et maintenant tu es
34
00:02:04,022 --> 00:02:07,797
Avec quelqu'un comme toi
35
00:02:08,468 --> 00:02:09,868
(Oohhhh ohhh)
36
00:02:09,918 --> 00:02:11,644
De l'amour à la haine
il n'y a qu'un pas
37
00:02:11,885 --> 00:02:13,628
Ne reviens pas ici, crois-moi
38
00:02:13,772 --> 00:02:14,734
Sans rancunes bébé,
39
00:02:14,802 --> 00:02:15,596
Je te souhaite bonne chance
40
00:02:15,731 --> 00:02:17,364
avec ma supposée remplaçante
41
00:02:17,422 --> 00:02:19,219
Je ne comprends pas ce
qu'il t'est arrivé
42
00:02:19,576 --> 00:02:21,288
Tu es tellement bizarre que je
ne te reconnais même plus
43
00:02:21,338 --> 00:02:23,280
Je vaux mieux que deux
filles de 22 ans
44
00:02:23,367 --> 00:02:25,334
T'as échangé une Ferrari
pour une Twingo
45
00:02:25,501 --> 00:02:27,301
T'as échangé une Rolex pour une Casio
46
00:02:27,359 --> 00:02:29,405
Ralenti un peu, tu vas trop vite
47
00:02:29,946 --> 00:02:31,088
Tu passes tellement de
temps à la salle
48
00:02:31...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................