Shaboozey - Drink Don't Need No Mix Altyazı (SRT) [02:22-142-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shaboozey | Parça: Drink Don't Need No Mix

CAPTCHA: captcha

Shaboozey - Drink Don't Need No Mix Altyazı (SRT) (02:22-142-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,300 --> 00:00:21,300
Got so drunk, he hit his head
on the sidewalk, but he
good, he gon' be alright

2
00:00:21,400 --> 00:00:25,000
We just left Whiskey Row thirty
minutes ago and he
still seein' neon lights

3
00:00:25,100 --> 00:00:28,600
Drive up to the dive bar, get PBR, that's
just how we start our nights

4
00:00:28,700 --> 00:00:32,500
I see them bachelorettes on Broadway
and they all wanna be my wife

5
00:00:32,600 --> 00:00:33,600
I'm tryna flex

6
00:00:33,700 --> 00:00:38,000
Truck bed made of cedarwood, it's
where I count my checks, ayy

7
00:00:38,100 --> 00:00:41,300
We just got it painted, baby,
please, don't make a mess

8
00:00:41,400 --> 00:00:45,400
Look inside my cup, I'm so confused,
where's the rest?

9
00:00:45,500 --> 00:00:47,200
Oh, shit, don't forget

10
00:00:47,300 --> 00:00:50,600
The drink don't need no mix,
what the fuck is this?

11
00:00:50,700 --> 00:00:54,500
I'm tryna get faded, baby,
this ain't gon' do shit

12
00:00:54,600 --> 00:00:58,200
The drink don't need no mix,
I need more than this

13
00:00:58,300 --> 00:01:02,000
I'm tryna get faded, baby,
this ain't gon' do shit

14
00:01:02,100 --> 00:01:04,800
This drink don't need no mix

15
00:01:06,400 --> 00:01:10,800
Ayy, ayy, ayy

16
00:01:10,900 --> 00:01:12,200
Tryna get to my level

17
00:01:12,300 --> 00:01:13,800
Took four shots of some
Casa and Redbull

18
00:01:13,900 --> 00:01:15,900
I usually don't mix, but
this shit is a handful

19
00:01:16,000 --> 00:01:17,900
Tryna see why this room
at a standstill

20
00:01:18,000 --> 00:01:19,700
Everyone wasted, surprised
I can stand still

21
00:01:19,800 --> 00:01:21,800
I don't know, but this
drank got me spinnin'

22
00:01:21,900 --> 00:01:23,300
Turnt up every day, you can
tell that we winnin'

23
00:01:23,400 --> 00:01:25,100
Stay lit off tequila, Shaboozey
want whiskey

24
00:01:25,200 --> 00:01:26,800
We tipsy and want every
girl if she pretty

25
00:01:26,900 --> 00:01:28,700
Keep tellin' my folks that
it's on me and in me

26
00:01:28,800 --> 00:01:30,500
Just pray 'fore you try it,
ain't safe tryna get me

27 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shaboozey - Drink Don't Need No Mix Altyazı (SRT) - 02:22-142-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shaboozey - Drink Don't Need No Mix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shaboozey - Drink Don't Need No Mix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shaboozey - Drink Don't Need No Mix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shaboozey - Drink Don't Need No Mix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!