Baby Keem - 16 Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Baby Keem | Parça: 16

CAPTCHA: captcha

Baby Keem - 16 Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:47.700 --> 00:00:51.500
Born into status, tell nobody
that you never had it

00:00:51.600 --> 00:00:54.500
Don't tell nobody that
you was abandoned

00:00:54.600 --> 00:00:56.800
I'm the only one that know
about your tragedy

00:00:56.900 --> 00:00:59.100
I can't feel sorry when
you lost random

00:00:59.200 --> 00:01:01.500
I can't feel sorry, you're
a lost ransom

00:01:01.600 --> 00:01:04.400
Drown yourself in expensive fabrics

00:01:04.500 --> 00:01:06.800
I think you picked up
a lot of bad habits

00:01:06.900 --> 00:01:08.300
Just appreciate yourself

00:01:08.400 --> 00:01:10.700
Won't you think about you and I?

00:01:10.800 --> 00:01:13.000
Just grab my hand and
look me in the eye

00:01:13.100 --> 00:01:15.500
But this ain't something
you should decide

00:01:15.600 --> 00:01:18.100
This ain't something that
you should decide

00:01:18.200 --> 00:01:20.600
Won't you think about you and I?

00:01:20.700 --> 00:01:23.100
Just grab my hand and
look me in the eye

00:01:23.200 --> 00:01:25.700
But this ain't something
you should decide

00:01:25.800 --> 00:01:28.400
This ain't something that
you should decide

00:01:28.500 --> 00:01:32.200
Born into status, tell nobody
that you never had it

00:01:32.300 --> 00:01:34.900
Don't tell nobody that
you was abandonеd

00:01:35.000 --> 00:01:37.800
I'm the only one that know
about your tragedy

00:01:37.900 --> 00:01:40.000
I can't feel sorry 'causе
your trust random

00:01:40.100 --> 00:01:42.700
I can't feel sorry, you're
a lost ransom

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
Drown yourself in expensive fabrics

00:01:45.300 --> 00:01:47.700
I think you picked up
a lot of bad habits

00:01:47.800 --> 00:01:50.000
Just appreciate yourself

00:01:58.300 --> 00:02:00.200
Won't you think about you and I?

00:02:00.300 --> 00:02:02.800
Just grab my hand and
look me in the eye

00:02:02.900 --> 00:02:05.800
But this ain't something
you should decide

00:02:05.900 --> 00:02:08.200
This ain't something that
you should decide

00:02:08.300 --> 00:02:10.500
Won't you think about you and I?

00:02:10.600 --> 00:02:13.100
Just grab my hand and
look me in the eye

00:02:13.200 --> 00:02:16.100
But this ain't something
you should decide

00:02:16.200 --> 00:02:19.050
This ain't something that
you should decide

00:02:19.100 --> 00:02:21.900
My mama mad at me, I know
I fucked up big

00:02:22.000 --> 00:02:24.200
My girl mad at me, I know
I fucked up big

00:02:24.300 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Baby Keem - 16 Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Baby Keem - 16.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Baby Keem - 16.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Baby Keem - 16.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Baby Keem - 16.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!