Baby E - Finessin Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Baby E | Parça: Finessin

CAPTCHA: captcha

Baby E - Finessin Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,809 --> 00:00:21,369
Trappin' getting old so I been movin' weight
Pigeons in the trunk I'm on the interstate

1
00:00:21,369 --> 00:00:28,900
Made myself a plug get it 100 ways
And I still got the act you know I love the

2
00:00:28,900 --> 00:00:32,140
taste
Spending dirty money at the Gucci store

3
00:00:32,140 --> 00:00:38,620
F*ckin' with the models eating sushi rolls
She think I'm a rapper, get that groupie love

4
00:00:38,620 --> 00:00:44,550
Baby-mama mad she seen me movin' up
On to bigger better things with those television

5
00:00:44,550 --> 00:00:47,680
screens
I don't never get to see cause I'm so heavy

6
00:00:47,680 --> 00:01:11,060
in the streets
I just blew a hundred thou so I'm goin' outta

7
00:01:11,060 --> 00:01:11,479
town
And I'ma try to make it back all right back

8
00:01:11,479 --> 00:01:11,860
Finessin', finessin', I be finessin
Finessin', finessin', I be finessin

9
00:01:11,860 --> 00:01:12,250
Finessin', finessin', I be finessin
Finessin', finessin', I be finessin

10
00:01:12,250 --> 00:01:14,860
Ballin' in this bitch, I put my partners up
Tie you up and make you call your baby mama's

11
00:01:14,860 --> 00:01:15,240
phone
Tell that bitch to bring that bag, oh lord

12
00:01:15,240 --> 00:01:15,740
we need that bag
Xannies in a plastic bag, call that a sleeping

13
00:01:15,740 --> 00:01:16,030
bag
On MLK in a Bugatti, I feel free at last

14
00:01:16,030 --> 00:01:16,259
Percocets, molly and syrup, I got PMS
Chillin' with your bitch watchin' First 48

15
00:01:16,259 --> 00:01:16,640
And I still got that Act, you know I love
the taste

16
00:01:16,640 --> 00:01:19,039
And I let her hit the J, and I let her call
me bae

17
00:01:19,039 --> 00:01:23,210
And I let her call you back, just to get that
out the way

18
00:01:23,210 --> 00:01:23,780
Then she hang up in your face, then I get
it on her face

19
00:01:23,780 --> 00:01:23,880
And I teach her how to skate cause I skate,
I'm straight...

20
00:01:23,880 --> 00:01:23,950
Finessin', finessin', I be finessin
Finessin', finessin', I be finessin

21
00:01:23,950 --> 00:01:24,030
Finessin', finessin', I be finessin
Finessin', finessin', I be finessin

22
00:01:24,030 --> 00:01:24,039
Remix, baby

23
00:01:24,039 --> 00:01:24,439
Im up right now, yeah
Mula

24
00:01:24,439 --> 00:01:30,429
Im up right now, yeah
Tunechi, Baby E. on the track, yeah

25
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Baby E - Finessin Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Baby E - Finessin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Baby E - Finessin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Baby E - Finessin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Baby E - Finessin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!