SEVENTEEN - Spell Altyazı (SRT) [03:44-224-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Spell

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Spell Altyazı (SRT) (03:44-224-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,463 --> 00:00:07,048
Oh A yayaya

1
00:00:07,132 --> 00:00:09,134
Oh A yayaya

2
00:00:09,884 --> 00:00:11,386
Oh A yayaya

3
00:00:11,553 --> 00:00:13,555
Oh A yayaya

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,728
ここ Ocean view

5
00:00:22,063 --> 00:00:25,233
毎日 I'll give it to you

6
00:00:26,276 --> 00:00:28,987
I'll say it again, lovin' you

7
00:00:30,905 --> 00:00:35,035
どんな瞬間にも Yeh yeh oh ah

8
00:00:35,118 --> 00:00:37,120
繊細な君の Move

9
00:00:37,203 --> 00:00:39,873
ナーバスになっていく僕の心も

10
00:00:39,956 --> 00:00:44,002
緑の森 その中で胎動する踊り

11
00:00:44,044 --> 00:00:48,298
君は僕の心 僕は君の心

12
00:00:48,631 --> 00:00:51,885
すべて分かっている Motion

13
00:00:52,135 --> 00:00:54,262
思い切り表現すれば

14
00:00:54,345 --> 00:00:57,474
Oh A yayaya Oh A yayaya

15
00:00:57,599 --> 00:01:00,810
Oh A yayaya Oh A yayaya

16
00:01:00,894 --> 00:01:03,146
Nothing better

17
00:01:03,229 --> 00:01:06,441
Oh A yayaya Oh A yayaya

18
00:01:06,524 --> 00:01:09,861
Oh A yayaya Oh A yayaya

19
00:01:10,862 --> 00:01:13,406
ここ Ocean view

20
00:01:15,408 --> 00:01:18,661
毎日 I'll give it to you

21
00:01:19,662 --> 00:01:22,373
I'll say it again, lovin' you

22
00:01:24,250 --> 00:01:28,838
君のことをずっと知りたい Oh ah

23
00:01:29,047 --> 00:01:33,426
アディラ キア アキア シュラポエ

24
00:01:33,510 --> 00:01:37,806
僕たちにだけ分かる言葉で呪文を唱える

25
00:01:37,931 --> 00:01:42,268
アディラ キア アキア シュラポエ

26
00:01:42,352 --> 00:01:46,106
僕たちにだけ分かる言葉で呪文を唱える

27
00:01:47,065 --> 00:01:49,567
深まるお互いの海の中で

28
00:01:49,692 --> 00:01:51,694
ただ眠りにつきたい

29
00:01:51,986 --> 00:01:54,197
揺らめく波のような心

30
00:01:54,239 --> 00:01:56,616
言わなくても分かる

31
00:01:56,699 --> 00:01:58,827
僕の眼差しの中で 動いてごらん

32
00:01:58,952 --> 00:02:01,246
焦らないで Keep that vibe

33
00:02:01,329 --> 00:02:03,331
僕たちの吐息が

34
00:02:03,414 --> 00:02:05,416
満たして綴っていく Melody

35
00:02:05,500 --> 00:02:08,586
Oh A yayaya ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Spell Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Spell.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Spell.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Spell.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Spell.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!