SEVENTEEN - Jeans Altyazı (vtt) [02:46-166-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Jeans

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Jeans Altyazı (vtt) (02:46-166-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.083 --> 00:00:03.578
تم التخطيط لهذا المحتوى في النصف الأول من عام 2024،
والشخصيات والأحداث والمنظمات والأماكن خيالية ولا تمثّل
أشخاصًا أو أحداثًا أو كيانات او أماكن حقيقية.

00:00:03.628 --> 00:00:06.548
وأخيرًا، ها هم بيننا يا جماعة.

00:00:07.966 --> 00:00:10.385
ها قد وصلوا أخيرًا.

00:00:11.386 --> 00:00:12.846
نقدّم لكم!

00:00:13.263 --> 00:00:15.348
They call us BSS

00:00:23.940 --> 00:00:26.059
بلا سبب، يصبح فمي

00:00:26.109 --> 00:00:28.520
جافًا في هذا الأسبوع

00:00:28.570 --> 00:00:30.655
كمّ هائل من المهام، وكأنها

00:00:30.655 --> 00:00:32.524
حبات فشار تتطاير بحرارة

00:00:32.574 --> 00:00:34.693
يا ويلاه! لا يهم

00:00:34.743 --> 00:00:36.987
Everyday's أشبه بمرحلة مراهقة

00:00:37.037 --> 00:00:41.408
ما زلنا شبابًا، والشمس ستشرق يومًا ما

00:00:41.458 --> 00:00:43.827
CBZ (CBZ)

00:00:43.877 --> 00:00:46.129
اذهبوا جميعًا وبدّلوا ملابسكم إلى

00:00:46.129 --> 00:00:48.548
CBZ

00:00:48.715 --> 00:00:53.670
افعل ما يحلو لك، فمن يكترث؟

00:00:53.720 --> 00:00:58.216
لكن إياك وتذمّر الأم

00:00:58.266 --> 00:01:02.103
لماذا تقلق من الآن؟

00:01:02.520 --> 00:01:07.517
"السعادة هي BSS، ونحن CBZ
Let's go"

00:01:07.567 --> 00:01:11.271
Hey, Hey

00:01:11.321 --> 00:01:16.234
السعادة هي BSS، ونحن CBZ

00:01:16.284 --> 00:01:20.955
لقد انتهيت من دوامي، ولكن
لماذا ما زال Phone يعمل؟

00:01:20.955 --> 00:01:24.751
الرسائل تتراكم، أتحقق منها
بحركة سريعة من إصبعي.

00:01:24.834 --> 00:01:26.995
يا ويلاه! لا يهم

00:01:27.045 --> 00:01:29.330
Everyday's أشبه بمرحلة مراهقة

00:01:29.380 --> 00:01:31.800
الزي المحدد لهذا اليوم

00:01:31.800 --> 00:01:33.760
هو CBZ

00:01:33.802 --> 00:01:36.296
CBZ (CBZ)

00:01:36.346 --> 00:01:38.506
اذهبوا جميعًا وبدّلوا ملابسكم إلى

00:01:38.556 --> 00:01:41.009
CBZ

00:01:41.059 --> 00:01:46.147
افعل م...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Jeans Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Jeans.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Jeans.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!