SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) [04:00-240-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Hymn of Youth

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) (04:00-240-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.267 --> 00:00:22.731
Tình cờ đây là lần đầu tiên
ta sống ngày hôm nay

00:00:22.814 --> 00:00:29.354
Và dù những lời nói gây đau lòng khôn
xiết khiến ta thêm ghét bản thân

00:00:29.404 --> 00:00:31.614
Thì cũng đừng bận tâm chi

00:00:31.698 --> 00:00:35.618
Dù ở nơi đâu, ta cũng hãy
cất lên giọng hát

00:00:35.744 --> 00:00:37.746
Khúc ca tuổi trẻ

00:00:44.169 --> 00:00:46.379
1 2 1 2 3 4!

00:01:04.856 --> 00:01:08.568
Tôi thấy sợ hãi khi tiếng
chuông vang lên

00:01:08.651 --> 00:01:13.948
Dạo này, tim tôi cứ giật thót đầu tiên

00:01:14.115 --> 00:01:19.204
Tôi muốn ở một mình nhưng
lại ghét cô đơn

00:01:19.287 --> 00:01:22.415
Tôi cũng chẳng hiểu nổi tôi nữa

00:01:22.582 --> 00:01:27.087
Rốt cuộc hạnh phúc của tôi ở nơi đâu

00:01:27.170 --> 00:01:31.549
Không một ai có thể trả lời được

00:01:31.716 --> 00:01:41.184
Tôi sẽ nói khi nhìn vào bản thân
trên màn hình điện thoại đã tắt

00:01:41.226 --> 00:01:45.730
Tôi sẽ nói trên đường về nhà hôm
nay rằng mình đã vất vả rồi

00:01:45.814 --> 00:01:51.069
Rằng mọi thứ tuy chẳng dễ dàng
nhưng cũng không quá tệ

00:01:51.152 --> 00:01:54.989
Giữa thế gian bí bách ngộp thở

00:01:55.240 --> 00:01:58.910
Tôi đã chợt bật cười vì
một điều nhỏ nhặt

00:01:58.952 --> 00:02:04.365
Tình cờ đây là lần đầu tiên
ta sống ngày hôm nay

00:02:04.415 --> 00:02:10.880
Và dù những lời nói gây đau lòng khôn
xiết khiến ta thêm ghét bản thân

00:02:10.964 --> 00:02:13.216
Thì cũng đừng bận tâm

00:02:13.341 --> 00:02:17.262
Dù ở nơi đâu, ta cũng hãy
cất lên giọng hát

00:02:17.387 --> 00:02:19.389
Khúc ca tuổi trẻ

00:02:19.389 --> 00:02:20.340
Tôi đây

00:02:20.390 --> 00:02:21.474
Tôi đây

00:02:21.558 --> 00:02:23.810
Tôi đây

00:02:23.893 --> 00:02:24.769
Tôi đây

00:02:25.061 --> 00:02:26.020
Tôi đây

00:02:26.187 --> 00:02:27.772
Tôi đây

00:02:28.398 --> 00:02:34.112
Trong...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!