SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (SRT) [04:00-240-0-fil]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Hymn of Youth

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (SRT) (04:00-240-0-fil) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,267 --> 00:00:22,731
Nagkataon na unang beses
kong mabuhay ngayon

1
00:00:22,814 --> 00:00:29,354
Kaya kahit mas nagagalit ako sa sarili
ko pag nakakarinig ako ng masakit

2
00:00:29,404 --> 00:00:31,614
Subukan nating wag magpaapekto

3
00:00:31,698 --> 00:00:35,618
Pwede tayong kumanta kahit saan

4
00:00:35,744 --> 00:00:37,746
Cheers sa kabataan

5
00:00:44,169 --> 00:00:46,379
1 2 1 2 3 4!

6
00:01:04,856 --> 00:01:08,568
Kinakabahan ako pag nagri-
ring ang phone ko

7
00:01:08,651 --> 00:01:13,948
Nitong mga nakaraan, mabilis
magulat ang puso ko

8
00:01:14,115 --> 00:01:19,204
Gusto kong mapag-isa pero
takot akong mag-isa

9
00:01:19,287 --> 00:01:22,415
Hindi ko maintindihan ang sarili ko

10
00:01:22,582 --> 00:01:27,087
Saan ko mahahanap ang kaligayahan?

11
00:01:27,170 --> 00:01:31,549
Walang makakasagot no'n para sa 'kin

12
00:01:31,716 --> 00:01:41,184
Kinakausap ko ang sarili ko
sa naka-off kong phone

13
00:01:41,226 --> 00:01:45,730
Pag-uwi ko ngayon, sasabihin ko sa
sarili ko na okay ang ginawa ko

14
00:01:45,814 --> 00:01:51,069
Na hindi madali pero hindi na masama

15
00:01:51,152 --> 00:01:54,989
Na sa nakakasakal na mundo

16
00:01:55,240 --> 00:01:58,910
May nahanap akong maliit na bagay
na nagpangiti sa 'kin

17
00:01:58,952 --> 00:02:04,365
Nagkataon na unang beses
kong mabuhay ngayon

18
00:02:04,415 --> 00:02:10,880
Kaya kahit mas nagagalit ako sa sarili
ko pag nakakarinig ako ng masakit

19
00:02:10,964 --> 00:02:13,216
Subukan nating wag magpaapekto

20
00:02:13,341 --> 00:02:17,262
Pwede tayong kumanta kahit saan

21
00:02:17,387 --> 00:02:19,389
Cheers sa kabataan

22
00:02:19,389 --> 00:02:20,340
Ang aking

23
00:02:20,390 --> 00:02:21,474
Ang aking

24
00:02:21,558 --> 00:02:23,810
Ang aking

25
00:02:23,893 --> 00:02:24,769
Ang aking

26
00:02:25,061 --> 00:02:26,020
Ang aking

27
00:02:26,187 --> 00:02:27,772
Ang aking

28
00:02:28,398 --> 00:02:34,11...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Hymn of Youth Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-fil

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.fil.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.fil.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.fil.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Hymn of Youth.fil.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!