Selena Gomez - My Mind and Me Lirik (LRC) [02:30-150-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: My Mind and Me

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - My Mind and Me Lirik (LRC) (02:30-150-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.00]CNT
[00:06.88]想聽聽我的故事嗎? 璀璨鎂光燈背後
[00:10.42]埋藏於枱面底下 你看不到的故事
[00:13.67]生活有時像車禍現場 人們路過時指指點點
[00:17.33]不在意乘客死活 只顧着來湊熱鬧
[00:21.46]沒錯 我總是
[00:23.58]總是在戰鬥 與無形的怪物戰鬥
[00:28.88]萬千思緒與我
[00:32.62]兩者偶爾爭執
[00:35.04]令人難以呼吸
[00:39.38]但我不會改變人生分毫
[00:41.71]現在我明白了 崩潰、燃燒、破碎的模樣
[00:48.25]如果展現出來 就能讓某人知道他不孤單
[00:53.88]萬千思緒與我
[01:02.00]感覺自己是負累 無法開口 也不被看見
[01:05.29]不願意 再添加別人的負擔
[01:08.83]但假如我拉起帷幕 或許那些痛苦的人
[01:12.04]就能清晰地看見 有人和他們一樣在掙扎
[01:16.38]沒錯 我總是
[01:18.58]總是在戰鬥 與無形的怪物戰鬥
[01:22.17]萬千思緒與我
[01:25.96]兩者偶爾爭執
[01:28.50]令人難以呼吸
[01:32.62]但我不...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - My Mind and Me Lirik (LRC) - 02:30-150-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - My Mind and Me.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - My Mind and Me.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - My Mind and Me.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - My Mind and Me.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!