2 Chainz - Forgiven Altyazı (SRT) [05:23-323-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2 Chainz | Parça: Forgiven

CAPTCHA: captcha

2 Chainz - Forgiven Altyazı (SRT) (05:23-323-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:28,400 --> 00:00:31,400
Prayer for our sins, I...

2
00:00:31,500 --> 00:00:34,500
Prayer for our souls, the...

3
00:00:34,600 --> 00:00:37,700
Tears that we're cryin'

4
00:00:37,800 --> 00:00:41,500
Let 'em all be forgiven

5
00:00:44,600 --> 00:00:50,800
Let it all be forgiven (When your dream,
when your dream, dream, dream)

6
00:00:50,900 --> 00:00:51,800
Just let it all be forgiven

7
00:00:51,900 --> 00:00:54,500
When your dreams turn to nightmares

8
00:00:54,600 --> 00:00:56,500
Transactions turn to Nike Airs

9
00:00:56,600 --> 00:00:59,200
Went to Greenbriar Mall
and bought five pairs

10
00:00:59,300 --> 00:01:01,900
I stayed in the Creek, junkies
used to preach

11
00:01:02,000 --> 00:01:05,300
In the dope game, tryna reach
my peak and go undefeated

12
00:01:05,400 --> 00:01:08,000
I pleaded with the judge,
this my first offense

13
00:01:08,100 --> 00:01:11,200
High school b-ball, I'm tryna
get a scholarship

14
00:01:11,300 --> 00:01:14,800
No ACC, SEC, ClayCo APD

15
00:01:14,900 --> 00:01:18,000
On a bumpy road like an ATV, EBT

16
00:01:18,100 --> 00:01:19,500
Used to give me peace

17
00:01:19,600 --> 00:01:22,500
I smile on the outside,
inside discreet

18
00:01:22,600 --> 00:01:25,700
As far as the past, wish
I could press delete

19
00:01:25,800 --> 00:01:27,100
Let my dogs off the leash

20
00:01:27,200 --> 00:01:30,400
Rather buy it than lease or get murdered
in the streets, fine line

21
00:01:30,500 --> 00:01:32,000
Who can learn

22
00:01:32,100 --> 00:01:35,100
Pray for the children (I pray)

23
00:01:35,200 --> 00:01:38,000
I pray for our healing (I pray)

24
00:01:38,100 --> 00:01:41,500
I know you feel it (I
know you feel it)

25
00:01:41,600 --> 00:01:47,000
Just let it all be forgiven
(Lord forgive him, yeah)

26
00:01:48,100 --> 00:01:53,800
Just let it all be forgiven
(Lord forgive him, yeah)

27
00:01:53,900 --> 00:01:59,000
Your sins, let 'em all be forgiven
(Lord forgive him)

28
00:01:59,100 --> 00:02:07,350
Dead lies, that is how we livin'
(Lord forgive him, that
is how we livin', yeah)

29
00:02:07,400 --> 00:02:09,200
Just let it all be forgiven

30
00:02:09,300 --> 00:02:11,100
Got a phone call from Lil' Fate

31
00:02:11,200 --> 00:02:13,400
Somebody shot his son,
he didn't make it

32
00:02:13,500 --> 00:02:16,000
My head achin', hands started shakin'

33
00:02:16,100 --> 00:02:17,600
Foul beyond flagrant

34
00:02:17,700 --> 00:02:19,900
He said, "Bro, what I'm
supposed to do?"

35
00:02:20,000 --> 00:02:21,300
I paused, remorseful

36
00:02:21,400 --> 00:02:23,300
We been partners since public school

37
00:02:23,400 --> 00:02:25,400
Kids ain't supposed to die before us

38
00:02:25,500 --> 00:02:28,900
As a parent, it's apparent,
ain't no parents

39
00:02:29,000 --> 00:02:31,100
Seeing stops once we
leave the carriage

40
00:02:31,200 --> 00:02:34,600
Cold of the streets react with
the heat to create balance

41
00:02:34,700 --> 00:02:36,700
One of the biggest revenge is prayer

42
00:02:36,800 --> 00:02:39,200
Me, Shondrae, and 'Cris was there

43
00:02:39,300 --> 00:02:41,700
Guess Flesh won't spend
Christmas there

44
00:02:41,800 --> 00:02:44,600
But in spirit, know you hearin'
it loud and clear

45
00:02:44,700 --> 00:02:48,400
Whole family miss you as we stare
off in the atmosphere

46
00:02:48,500 --> 00:02:48,850
No fear

47
00:02:48,900 --> 00:02:52,000
Prayer for our sins, I...

48
00:02:52,100 --> 00:02:55,300
Prayer for our souls, the...

49
00:02:55,400 --> 00:02:58,200
Tears that you're cryin'

50
00:02:58,300 --> 00:03:02,100
Just let 'em all be forgiven
(Lord forgive him)

51
00:03:04,900 --> 00:03:09,300
Let 'em all be forgiven
(Lord forgive him)

52
00:03:11,300 --> 00:03:15,400
Just let 'em all be forgiven
(Lord forgive him)

53
00:03:17,100 --> 00:03:21,200
Your sins let 'em all be forgiven
(Lord forgive him)

54
00:03:25,600 --> 00:03:28,650
Hey, I don't know need to hear this

55
00:03:28,700 --> 00:03:33,300
Dead lies, that is how we livin'

56
00:03:33,900 --> 00:03:35,800
But if you're doin' somethin'
to make...

57
00:03:37,100 --> 00:03:39,900
Just let 'em all be forgiven

58
00:03:40,500 --> 00:03:43,300
If you're doin' somethin' to make
your parents have to bury you

59
00:03:44,500 --> 00:03:45,800
You may want to slow down

60
00:03:47,100 --> 00:03:49,300
Everything got a ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2 Chainz - Forgiven Altyazı (SRT) - 05:23-323-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2 Chainz - Forgiven.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2 Chainz - Forgiven.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2 Chainz - Forgiven.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2 Chainz - Forgiven.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!