Selena Gomez - Fetish Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Fetish

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Fetish Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,300 --> 00:00:02,533
Take it or leave it

1
00:00:02,566 --> 00:00:04,566
Baby take it or leave it

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,033
But I know you
won't leave it

3
00:00:06,066 --> 00:00:08,533
Cause I know that
you need it

4
00:00:08,566 --> 00:00:10,200
Look in the mirror

5
00:00:10,233 --> 00:00:12,466
When I look in the mirror

6
00:00:12,500 --> 00:00:13,766
Baby I see it clearer

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,466
Why you wanna be nearer

8
00:00:16,500 --> 00:00:19,200
I'm not surprised

9
00:00:19,233 --> 00:00:24,233
I sympathize (ah)

10
00:00:24,266 --> 00:00:27,133
I can't deny

11
00:00:27,166 --> 00:00:30,533
Your appetite (ah)

12
00:00:30,566 --> 00:00:34,500
You got a fetish
for my love

13
00:00:34,533 --> 00:00:38,100
I push you out and you
come right back

14
00:00:38,133 --> 00:00:42,200
Don't see a point
in blaming you

15
00:00:42,233 --> 00:00:46,200
If I were you I'd do me too

16
00:00:46,233 --> 00:00:50,100
You got a fetish
for my love

17
00:00:50,133 --> 00:00:54,033
I push you out and you
come right back

18
00:00:54,066 --> 00:00:57,766
Don't see a point
in blaming you

19
00:00:58,000 --> 00:01:01,666
If I were you I'd do me too

20
00:01:01,700 --> 00:01:04,266
You got a fetish
for my love

21
00:01:04,300 --> 00:01:05,700
Reaching your limit

22
00:01:05,733 --> 00:01:08,033
Say you're
reaching your limit

23
00:01:08,066 --> 00:01:09,533
Going over your limit

24
00:01:09,566 --> 00:01:12,033
But I know you
can't quit it

25
00:01:12,066 --> 00:01:13,700
Something about me

26
00:01:13,733 --> 00:01:15,666
Got you hooked on my body

27
00:01:15,700 --> 00:01:20,066
Take you over and under and
twisted up like origami

28
00:01:20,100 --> 00:01:22,633
I'm not surprised

29
00:01:22,666 --> 00:01:27,266
I sympathize (ah)

30
00:01:27,300 --> 00:01:30,500
I can't deny

31
00:01:30,533 --> 00:01:34,000
Your appetite (ah)

32
00:01:34,033 --> 00:01:37,700
You got a fetish
for my love

33
00:01:37,733 --> 00:01:41,700
I push you out and you
come right back

34
00:01:41,733 --> 00:01:45,566
Don't see a point
in blaming you

35
00:01:45,600 --> 00:01:49,500
If I were you I'd do me too

36
00:01:49,533 --> 00:01:53,333
You got a fetish
for my love

37
00:01:53,366 --> 00:01:57,300
I push you out and you
come right back

38
00:01:57,333 --> 00:02:01,100
Don't see a point
in blaming you

39
00:02:01,133 --> 00:02:05,133
If I were you I'd do me too

40
00:02:05,166 --> 00:02:06,566
You got a fetish
for my love

41
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
Gucci mane: the way you
walk the way you talk

42
00:02:08,233 --> 00:02:10,033
I blame you cause
its all your fault

43
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Fetish Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Fetish.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Fetish.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Fetish.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Fetish.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!