Ayra Starr - Last Heartbreak Song Altyazı (vtt) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ayra Starr | Parça: Last Heartbreak Song

CAPTCHA: captcha

Ayra Starr - Last Heartbreak Song Altyazı (vtt) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.000 --> 00:00:29.300
Why you no dey get my time?

00:00:29.400 --> 00:00:32.400
Is there someone else?

00:00:32.500 --> 00:00:35.100
You dey do me corny o

00:00:35.200 --> 00:00:37.750
Everyday, new story o

00:00:37.800 --> 00:00:40.400
Shey I just dey waste my time?

00:00:40.500 --> 00:00:43.000
'Cause you don become someone else

00:00:43.100 --> 00:00:45.400
Sip palava for me o

00:00:45.500 --> 00:00:48.250
You no dey touch my body o

00:00:48.300 --> 00:00:53.700
It feels good to love somebody
and somebody loves you back

00:00:53.800 --> 00:00:56.800
But it feels one-sided
now (One-sided now)

00:00:56.900 --> 00:00:58.900
It feels one-sided now

00:00:59.000 --> 00:01:04.500
You don't have to pretend about
it 'cause it's crystal
clear now, now (Now, now)

00:01:04.600 --> 00:01:07.100
Guess it's byе to the good times

00:01:07.200 --> 00:01:09.600
I'll be gonе by the sunrise

00:01:09.800 --> 00:01:11.700
I'll be better on my own

00:01:11.800 --> 00:01:14.700
I'll be better on my own, na, na

00:01:14.800 --> 00:01:16.800
Nobody should call my phone

00:01:16.900 --> 00:01:20.000
Nobody should call my phone, na, na

00:01:20.100 --> 00:01:22.400
This is my last heartbreak song

00:01:22.500 --> 00:01:25.100
This is my last heartbreak
song, na, na

00:01:25.200 --> 00:01:27.500
I'll be good all on my own

00:01:27.600 --> 00:01:30.900
I'll be good all on my own, na, na

00:01:31.000 --> 00:01:34.100
Why are you so quick
to leave (To leave)

00:01:34.200 --> 00:01:36.900
When we both could make
it work? (Work)

00:01:37.000 --> 00:01:39.400
When I'm gone, I make you nervous
(Make you nervous)

00:01:39.500 --> 00:01:41.800
If you hurt me, I deserve
it (Deserve it)

00:01:41.900 --> 00:01:44.900
I've been actin' foolishly

00:01:45.200 --> 00:01:47.600
Forgettin' what you're worth
(Forgettin', forgettin')

00:01:47.700 --> 00:01:49.800
You stopped lovin' me, I noticed
(I know, I know)

00:01:49.900 --> 00:01:52.400
But even chaos serves a purpose

00:01:52.500 --> 00:01:57.900
It feels good to love somebody and
somebody loves you back (Back)

00:01:58.000 --> 00:02:00.400
So d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ayra Starr - Last Heartbreak Song Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ayra Starr - Last Heartbreak Song.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ayra Starr - Last Heartbreak Song.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ayra Starr - Last Heartbreak Song.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ayra Starr - Last Heartbreak Song.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!