Ayra Starr - Commas Altyazı (SRT) [02:36-156-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ayra Starr | Parça: Commas

CAPTCHA: captcha

Ayra Starr - Commas Altyazı (SRT) (02:36-156-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,100 --> 00:00:22,500
Na which kind life wey I never see?

2
00:00:22,600 --> 00:00:24,700
I carry God, so I fear nothing

3
00:00:24,800 --> 00:00:27,000
Steady increasing the commas

4
00:00:27,100 --> 00:00:30,000
Comma, comma, comma

5
00:00:30,100 --> 00:00:32,000
Original, no be parody

6
00:00:32,100 --> 00:00:34,600
E no fit clear for your memory

7
00:00:34,700 --> 00:00:36,800
Whether na winter or summer, ajeh

8
00:00:36,900 --> 00:00:40,000
Barbados, Havana, livin' life

9
00:00:40,100 --> 00:00:42,100
See my fire burnin' bright

10
00:00:42,200 --> 00:00:44,700
Wetin dey inside me?

11
00:00:44,800 --> 00:00:46,600
Smallie wey dey mighty

12
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
Dem never know I kala tori mo fine

13
00:00:48,600 --> 00:00:53,400
Check and balance everything
inside my mind daily

14
00:00:53,500 --> 00:00:56,000
Trust me, you can't fool me

15
00:00:56,100 --> 00:00:58,500
Energy wrong, I log off (Log off)

16
00:00:58,600 --> 00:01:01,100
Mowa friendly and conscious
(And conscious)

17
00:01:01,200 --> 00:01:02,900
I'm allergic to isokuso

18
00:01:03,000 --> 00:01:05,500
I'm not ready for confusion
(No, no, no, no)

19
00:01:05,600 --> 00:01:08,100
Dem telly me make I show
love (Show love)

20
00:01:08,200 --> 00:01:09,800
Sability on gbona

21
00:01:09,900 --> 00:01:12,600
Everything na connection

22
00:01:12,700 --> 00:01:15,500
I'm not ready for confusion, oh

23
00:01:15,600 --> 00:01:18,900
Things happen inside life

24
00:01:19,000 --> 00:01:21,400
Draw tattoo, make I live my life

25
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
Dreams come true, if na fight

26
00:01:23,600 --> 00:01:26,000
Fight the fight, make you no go tire

27
00:01:26,100 --> 00:01:28,600
Fire dey go, fire dey go

28
00:01:28,700 --> 00:01:32,700
You need to put your body and soul

29
00:01:32,800 --> 00:01:35,400
Leave your worries alone

30
00:01:35,500 --> 00:01:37,100
Barbados, Havana, livin' life

31
00:01:37,200 --> 00:01:39,600
See my fire burnin' bright

32
00:01:39,700 --> 00:01:42,000
Wetin dey inside me?

33
00:01:42,100 --> 00:01:44,900
Smallie wey dey mighty

34
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
Dem never know I kala tori mo fine

35
00:01:47,300 --> 00:01:50,800
Check and balance everything
inside my mind daily

36
00:01:50,900 --> 00:01:53,900
Trust me, you can't fool me (Oh)

37
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ayra Starr - Commas Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ayra Starr - Commas.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ayra Starr - Commas.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ayra Starr - Commas.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ayra Starr - Commas.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!