Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) [03:19-199-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Baila Conmigo

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) (03:19-199-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,772 --> 00:00:26,360
Baby, 네가 스페인어를 할 줄 아는지 모르겠네

1
00:00:26,443 --> 00:00:29,071
내가 너를 ‘미 아모르’ 라고 부르면 이해할지

2
00:00:29,154 --> 00:00:31,949
서로 이해 못하는 게
차라리 나을 수도 있어

3
00:00:32,032 --> 00:00:34,576
서로 좋으면 된 거지

4
00:00:34,660 --> 00:00:39,039
넌 날 원해
더 깊은 유혹에 빠져

5
00:00:39,122 --> 00:00:42,709
너의 악센트는 나를 홀리게 만들어

6
00:00:42,793 --> 00:00:47,256
많이 알아듣진 못하지만 우리 여기서

7
00:00:47,339 --> 00:00:50,550
춤추자, 춤춰. 나랑 같이 춤을 추자

8
00:00:50,634 --> 00:00:53,595
춤추자, 춤춰. 난 당신을 따를 게

9
00:00:53,679 --> 00:00:55,264
가까이와

10
00:00:55,347 --> 00:00:56,390
풀어져

11
00:00:56,473 --> 00:00:59,726
다시 하고 싶어 하는 날 떠나지 마

12
00:00:59,810 --> 00:01:03,230
그러니 춤추자, 춤춰, 나랑 같이 춤을 추자

13
00:01:03,313 --> 00:01:06,525
춤추자, 춤춰
난 당신을 따를 게

14
00:01:06,608 --> 00:01:08,068
키스해 줘

15
00:01:08,151 --> 00:01:09,194
딱 한 번만 더

16
00:01:09,278 --> 00:01:12,406
그래야 너와 다시 만날 이유가 생기니까

17
00:01:12,489 --> 00:01:13,949
솔직하게

18
00:01:14,032 --> 00:01:16,702
이 흐름을 따라가자
지나치게 생각할 필요 없어

19
00:01:16,785 --> 00:01:20,080
밤새 시간이 있어
그러니 나한테 적극적으로 말해봐

20
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
네가 느끼는 모든 감정들을

21
00:01:21,707 --> 00:01:25,711
넌 마치 순수함이라곤 없는 것 같아

22
00:01:25,794 --> 00:01:28,839
어떻게 말해야 할까
사랑에 대한 이야기는 하고 싶지 않아

23
00:01:28,922 --> 00:01:32,050
하지만 당신이라면 조금 더 생각해볼 게

24
00:01:32,134 --> 00:01:33,677
다 좋아
그렇게 하자

25
00:01:33,760 --> 00:01:35,387
난 여기 더 있고 싶어

26
00:01:35,470 --> 00:01:38,432
가까이와
가까이와

27
00:01:38,515 --> 00:01:41,768
춤추자, 춤춰, 나랑 같이 춤을 추자

28
00:01:41,852 --> 00:01:44,855
춤추자, 춤춰
난 당신을 따를 게

29
00:01:44,938 --> 00:01:46,231
더 가까이와

30
00:01:46,315 --> 00:01:47,607
풀어져

31
00:01:47,691 --> 00:01:50,777
다시 하고 싶어 하는 날 떠나지 마

32
00:01:50,861 --> 00:01:54,323
그러니 춤추자, 춤춰, 나랑 같이 춤을 추자

33
00:01:54,406 --> 00:01:57,534
춤추자, 춤춰
난 당신을 따를 게

34
00:01:57,617 --> 00:01:58,910
키스해 줘

35
00:01:58,994 --> 00:02:00,287
딱 한 번만 더

36
00:02:00,370 --> 00:02:03,040
그래야 너와 다시 만날 이유가 생기니까

37
00:02:03,123 --> 00:02:05,709
너한테 내 번호를 남겨줄 게

38
00:02:05,792 --> 00:02:07,419
그냥 전화해

39
00:02:07,502 --> 00:02:08,920
내가 보고 싶으면

40
00:02:09,004 --> 00:02:11,590
그럼 내가 바로 달려갈 게

41
00:02:11,673 --> 00:02:15,093
Baby, 내가 아무리 다른 곳에 있더라도

42
00:02:15,177 --> 00:02:16,845
그 여자는 다른 동네 사람이야

43...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!