Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Baila Conmigo

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,563 --> 00:00:26,360
Bebé, no sé
Si hablas mucho español

1
00:00:26,443 --> 00:00:29,071
Si entiendes cuando te digo ‘mi amor’

2
00:00:29,154 --> 00:00:31,949
Comernos sin entendernos, es mejor

3
00:00:32,032 --> 00:00:34,576
Solo tenemos que gustarnos

4
00:00:34,660 --> 00:00:39,039
Quieres
Que caiga en tentaciones

5
00:00:39,122 --> 00:00:42,709
Mira cómo me pone

6
00:00:42,793 --> 00:00:47,256
Ese acento que tienes No entiendo
mucho pero vente

7
00:00:47,339 --> 00:00:50,550
Baila, baila, baila conmigo

8
00:00:50,634 --> 00:00:53,595
Baila, baila, que yo te sigo

9
00:00:53,679 --> 00:00:55,264
Pégate

10
00:00:55,347 --> 00:00:56,390
Ven, suéltate

11
00:00:56,473 --> 00:00:59,726
No te me vayas Sin las
ganas de volver

12
00:00:59,810 --> 00:01:03,230
Por eso baila, baila, baila conmigo

13
00:01:03,313 --> 00:01:06,525
Baila, baila, que yo te sigo

14
00:01:06,608 --> 00:01:08,068
Bésame

15
00:01:08,151 --> 00:01:09,194
Solo una vez

16
00:01:09,278 --> 00:01:12,406
Así tengo un motivo Pa’
volverte a ver

17
00:01:12,489 --> 00:01:13,949
Sinceramente

18
00:01:14,032 --> 00:01:16,702
Dejemos que esto fluya No
sigas dándole mente

19
00:01:16,785 --> 00:01:20,080
Tenemos toda la noche Pa' que
me enseñes de frente

20
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
Todo lo que sientes

21
00:01:21,707 --> 00:01:25,711
Me huele a que No tienes
nada de inocente

22
00:01:25,794 --> 00:01:28,839
Como te digo Que no quiero
hablar de amor

23
00:01:28,922 --> 00:01:32,050
Que si es contigo Tengo
que pensar mejor

24
00:01:32,134 --> 00:01:33,677
Tranqui(lo), déjalo así

25
00:01:33,760 --> 00:01:35,387
Quiero quedarme aquí

26
00:01:35,470 --> 00:01:38,432
Pégate, ven a mi
Pégate, ven a mi

27
00:01:38,515 --> 00:01:41,768
Baila, baila, baila conmigo

28
00:01:41,852 --> 00:01:44,855
Baila, baila, que yo te sigo

29
00:01:44,938 --> 00:01:46,231
Pégate

30
00:01:46,315 --> 00:01:47,607
Ven, suéltate

31
00:01:47,691 --> 00:01:50,777
No te me vayas Sin las
ganas de volver

32
00:01:50,861 --> 00:01:54,323
Por eso baila, baila, baila conmigo

33
00:01:54,406 --> 00:01:57,534
Baila, baila, que yo te sigo

34
00:01:57,617 --> 00:01:58,910
Bésame

35
00:01:58,994 --> 00:02:00,287
Solo una vez

36
00:02:00,370 --> 00:02:03,040
Así tengo un motivo Pa’
volverte a ver

37
00:02:03,123 --> 00:02:05,709
Te voy a dejar mi número

38
00:02:05,792 --> 00:02:07,419
Solo tienes que llamar

39
00:02:07,502 --> 00:02:08,920
Cuando me eches de menos

40
00:02:09,004 --> 00:02:11,590
Que yo le voy a llegar

41
00:02:11,673 --> 00:02:15,093
Baby, aunque me quede lejos

42
00:02:15,177 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Baila Conmigo Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Baila Conmigo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!