Ayo and Teo - Rolex Altyazı (SRT) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ayo and Teo | Parça: Rolex

CAPTCHA: captcha

Ayo and Teo - Rolex Altyazı (SRT) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,600 --> 00:00:10,100
Rollie, Rollie, Rollie

2
00:00:10,900 --> 00:00:12,100
Steve Aoki

3
00:00:13,400 --> 00:00:16,700
I just want a Rollie, Rollie,
Rollie with a dab of ranch

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,800
I already got some designer
to hold up my pants

5
00:00:19,900 --> 00:00:23,700
I just want some ice on my wrist
so I look better when I dance

6
00:00:23,800 --> 00:00:26,500
Have you lookin' at it,
put you in a trance

7
00:00:26,600 --> 00:00:29,800
I just want a Rollie, Rollie,
Rollie with a dab of ranch

8
00:00:29,900 --> 00:00:33,000
I already got some designer
to hold up my pants

9
00:00:33,100 --> 00:00:36,900
I just want some ice on my wrist
so I look better when I dance

10
00:00:37,000 --> 00:00:39,400
Have you lookin' at it,
put you in a trance

11
00:00:39,500 --> 00:00:40,900
Yeah, yeah, yeah

12
00:00:41,000 --> 00:00:44,600
All I ever wanted was a Rollie, Rollie

13
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
All I ever wanted was a Rollie, Rollie

14
00:00:47,900 --> 00:00:51,000
Cooler than a snowman with
the ice all on me

15
00:00:51,100 --> 00:00:59,000
All I ever wanted was
a Rollie, Rollie...

16
00:01:04,600 --> 00:01:07,800
All I ever wanted was a Rollie, Rollie

17
00:01:32,800 --> 00:01:35,900
I just want a Rollie, Rollie,
Rollie with a dab of ranch

18
00:01:36,000 --> 00:01:39,300
I already got some designer
to hold up my pants

19
00:01:39,400 --> 00:01:43,100
I just want some ice on my wrist
so I look better when I dance

20
00:01:43,200 --> 00:01:45,600
Have you lookin' at it,
put you in a trance

21
00:01:45,700 --> 00:01:47,400
Yeah, yeah, yeah

22
00:01:47,500 --> 00:01:50,500
All I ever wanted was a Rollie, Rollie

23
00:01:50,600 --> 00:01:54,000
All I ever wanted was a Rollie, Rollie

24
00:01:54,100 --> 00:01:57,300
Cooler than a snowman with
the ice all on me

25
00:01:57,400 --> 00:02:00,500
Now your chick all on me,
now your chick all on me

26
00:02:00,600 --> 00:02:03,600
Blue face Rollie, red face Rollie, ayy

27
00:02:03,700 --> 00:02:06,900
Purple face Rollie like
some Teletubbies, ayy

28
00:02:07,000 --> 00:02:10,100
Baby diamonds wet, shinin'
like some guppies, woah

29
00:02:10,200 --> 00:02:13,400
Your man's hatin', probably 'cause
his girl love me, ayy

30
00:02:13,500 --> 00:02:16,700
I pull up to the mall and
I'm flexin' on your hoe

31
00:02:16,800 --> 00:02:20,100
Jahleele in the cut, and he got them
buffies, ayy (got them buffies)

32
00:02:20,200 --> 00:02:23,300
Whiteskins got me goin'
crazy, crazy, ayy

33
00:02:23,400 --> 00:02:25,700
Your girl love me 'cause she prolly
want my baby, ayy (woo)

34
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ayo and Teo - Rolex Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ayo and Teo - Rolex.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ayo and Teo - Rolex.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ayo and Teo - Rolex.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ayo and Teo - Rolex.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!