Sebastian Yatra - Adios Altyazı (SRT) [03:09-189-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sebastian Yatra | Parça: Adios

CAPTCHA: captcha

Sebastian Yatra - Adios Altyazı (SRT) (03:09-189-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,400 --> 00:00:19,200
Mira, si la vida fuera fácil,
yo tendría mil amores más

2
00:00:20,800 --> 00:00:26,600
Y tú seguro tendrías otro
que te haga suspirar

3
00:00:27,600 --> 00:00:33,800
Mira, si los días no contaran
no tendría que dejarte atrás

4
00:00:34,100 --> 00:00:39,500
Pero es tarde, ya es muy
tarde y esto duele

5
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
Me debo ir (Me debo ir)

6
00:00:43,700 --> 00:00:46,800
No me quiero ir (Cómo decir)

7
00:00:46,900 --> 00:00:50,100
Me tengo que ir (Nunca mirar atrás)

8
00:00:50,200 --> 00:00:53,600
No quiero partir (Yo de ti me enamoré)

9
00:00:53,700 --> 00:00:56,500
Debo alejar- (-me, eh)

10
00:00:56,600 --> 00:00:59,700
Tengo que cambiar- (-te, eh)

11
00:00:59,800 --> 00:01:03,000
Tengo quе soñar, tú tienes que soñar

12
00:01:03,100 --> 00:01:06,400
Y dеbemos llegar

13
00:01:09,700 --> 00:01:16,000
Y aunque dijimos adiós,
nunca dijimos adiós

14
00:01:16,100 --> 00:01:19,800
Cuando me pides perdón, te pido perdón

15
00:01:19,900 --> 00:01:22,800
Tanta luz que apagó

16
00:01:22,900 --> 00:01:28,000
Y estoy seguro que dos no sobreviven
con sólo un corazón

17
00:01:28,100 --> 00:01:35,000
Para abrazarnos, para mirarnos, para
perdernos (Y recuperarnos)

18
00:01:37,000 --> 00:01:41,200
Tanto, duele tanto la vida sin ti

19
00:01:41,300 --> 00:01:44,400
Duele tanto que te puedo decir

20
00:01:44,500 --> 00:01:47,400
Duele tanto que no quiero vivir

21
00:01:47,500 --> 00:01:50,600
¿Será que está mal decirlo?

22
00:01:50,700 --> 00:01:54,100
Pienso que de pronto yo no soy para ti

23
00:01:54,200 --> 00:01:57,400
Pienso que quizás te olvidaste de mí

24
00:01:57,500 --> 00:02:02,350
Y así es fácil cuando sueñas otra vez

25
00:02:02,400 --> 00:02:05,500
La gente está gritando en la calle
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sebastian Yatra - Adios Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sebastian Yatra - Adios.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!