ScHoolboy Q - CHopstix Altyazı (vtt) [04:27-267-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ScHoolboy Q | Parça: CHopstix

CAPTCHA: captcha

ScHoolboy Q - CHopstix Altyazı (vtt) (04:27-267-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:10.800 --> 00:01:20.033
Fly, I'm too high, watch splash,
car fast, dash, soon,

00:01:20.066 --> 00:01:26.033
Smooth ooh,
spent cash,
glide by..

00:01:26.066 --> 00:01:28.966
Chopstix,
chopstix, chopstix,

00:01:29.000 --> 00:01:32.700
I love them chopstix, chopstix,
chopstix..

00:01:32.733 --> 00:01:37.000
(Alright, oooooh oooooh,
chop, chop, chop,

00:01:37.033 --> 00:01:41.100
Yeah, chop,
chop, chop, chop)

00:01:41.133 --> 00:01:44.033
Chopstix,
chopstix, chopstix,

00:01:44.066 --> 00:01:47.966
I love them chopstix, chopstix,
chopstix..

00:01:48.000 --> 00:01:52.033
(Alright, oooooh oooooh,
chop, chop, chop,

00:01:52.066 --> 00:01:56.766
Yeah, chop,
chop, chop, chop)

00:01:56.800 --> 00:01:57.766
Aye,

00:01:57.800 --> 00:01:58.666
I'm trippin on you

00:01:58.700 --> 00:01:59.600
I gotta have you,

00:01:59.633 --> 00:02:00.566
I spent it on you,

00:02:00.600 --> 00:02:01.533
I might buy two,

00:02:01.566 --> 00:02:02.600
Now get in my coupe

00:02:02.633 --> 00:02:04.733
I like her legs up like
chopstix,

00:02:04.766 --> 00:02:06.533
Luxury in my optics,

00:02:06.566 --> 00:02:08.066
Your ex mans
on the opp list,

00:02:08.100 --> 00:02:09.833
I'm validated to pop shit

00:02:09.866 --> 00:02:14.933
I'm a high profile hundred mile,
(flex), flyin down the

00:02:14.966 --> 00:02:19.566
Aisle blowing loud, (flex) I got
a bad habit wit bad habits,

00:02:19.600 --> 00:02:21.566
Beat the pussy up
stab at it,

00:02:21.600 --> 00:02:23.133
Diving in
like I'm mad at it

00:02:23.166 --> 00:02:25.633
Secure the bag
I need all static, aye

00:02:26.633 --> 00:02:29.633
Chopstix,
chopstix, chopstix,

00:02:29.666 --> 00:02:33.033
I love them chopstix, chopstix,
chopstix..

00:02:33.066 --> 00:02:37.033
(Alright, oooooh oooooh,
chop, chop, chop,

00:02:37.066 --> 00:02:41.166
Yeah, chop,
chop, chop, chop)

00:02:41.400 --> 00:02:44.533
Chopstix,
chopstix, chopstix,

00:02:44.566 --> 00:02:48.066
I love these chopstix,
chopstix, chopstix..

00:02:48.100 --> 00:02:51.966
(Alright, oooooh oooooh,
chop, chop, chop,

00:02:52.000 --> 00:02:54.833
Yeah, chop,
chop, chop, chop)

00:02:54.866 --> 00:02:59.066
I gots 25 rolled up
on my dresser

00:02:59.100 --> 00:03:02.866
25 Bad ones in the function
can ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ScHoolboy Q - CHopstix Altyazı (vtt) - 04:27-267-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ScHoolboy Q - CHopstix.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ScHoolboy Q - CHopstix.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ScHoolboy Q - CHopstix.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ScHoolboy Q - CHopstix.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!