SAMRA - MAMA Altyazı (SRT) [03:14-194-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SAMRA | Parça: MAMA

CAPTCHA: captcha

SAMRA - MAMA Altyazı (SRT) (03:14-194-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:20,300
Nedman w baaref enni

2
00:00:20,400 --> 00:00:24,000
Ghlot bhaek ya emme

3
00:00:24,100 --> 00:00:28,100
Aallee amalto bdame

4
00:00:28,200 --> 00:00:32,100
Modmen samooni

5
00:00:32,200 --> 00:00:36,500
25 Jahre her, Mama kam von so weit her

6
00:00:36,600 --> 00:00:40,600
Früher Angst vor dem Krieg, heute
hat sie nur noch Angst vor dem
Krieg in mei'm Herz (Herz)

7
00:00:40,700 --> 00:00:44,200
Werde krank von dem Schmerz, deswegen
trink' ich den Champagner leer

8
00:00:44,300 --> 00:00:48,300
Ja, ich hass' mich so sehr, Mama,
ohne dich hätt ich zu lieben
fast schon verlernt

9
00:00:48,400 --> 00:00:50,300
Mama, mach dir keine Sorgen

10
00:00:50,400 --> 00:00:52,600
Als ich gebor'n wurde, war
ich schon gestorben

11
00:00:52,700 --> 00:00:54,100
Mein Kopf um die Nabelschnur

12
00:00:54,200 --> 00:00:56,600
War schon verloren vor dem
allerersten Atemzug

13
00:00:56,700 --> 00:00:58,400
Doch Allah war uns nah genug

14
00:00:58,500 --> 00:01:00,600
Deshalb kämpfe ich seitdem
ich denken kann

15
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
Ja, es tropft auf der Nase Blut (Ja)

16
00:01:02,300 --> 00:01:04,850
Doch für dich steck' ich diese
Welt in Brand (Ja)

17
00:01:04,900 --> 00:01:08,800
Für dich würd ich jeden Preis bezahl'n

18
00:01:08,900 --> 00:01:12,600
Folg' dir von der Wiege bis ins Grab

19
00:01:12,700 --> 00:01:16,600
Inshallah bin ich immer für dich da

20
00:01:16,700 --> 00:01:20,000
Mama, ja-ah, Mama, ja-ah

21
00:01:20,100 --> 00:01:24,200
Nedman w baaref enni

22
00:01:24,300 --> 00:01:27,800
Ghlot bhaek ya emme

23
00:01:27,900 --> 00:01:32,100
Aallee amalto bdame

24
00:01:32,200 --> 00:01:36,000
Modmen samooni

25
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
Du hast uns alle gebor'n (Ja)
und uns alle erzogen (Ja)

26
00:01:38,700 --> 00:01:42,100
Was ist aus uns geworden?

27
00:01:42,200 --> 00:01:44,500
Deine Söhne wollten Million'n
(Million'n)

28
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
Mama, ich küss' den Boden (Boden),
wallah, auf dem du gehst

29
00:01:48,700 --> 00:01:52,600
Bring' dir hunderttausend Rosen,
jede steht für ein Gebet

30
00:01:52,700 --> 00:01:56,300
Mama, Mama, ich küss' deine Augen,
denn ich weiß, sie lügen nicht

31
00:01:56,400 --> 00:02:00,300
Wallah, wallah, d...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SAMRA - MAMA Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SAMRA - MAMA.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SAMRA - MAMA.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SAMRA - MAMA.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ SAMRA - MAMA.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!