Sam Smith - Unholy Altyazı (vtt) [04:35-275-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Unholy

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Unholy Altyazı (vtt) (04:35-275-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.800 --> 00:00:03.400
(Désolé, nous sommes si
pressés, ma chérie)

00:00:05.880 --> 00:00:06.880
(Il fait froid.)

00:00:07.680 --> 00:00:08.680
(Prends ma veste)

00:00:11.480 --> 00:00:12.480
(D'accord)

00:00:13.040 --> 00:00:14.600
(Désolé, je ne peux pas
venir avec toi)

00:00:15.720 --> 00:00:17.120
Dis bonjour à tout le
monde, d'accord ?)

00:00:17.360 --> 00:00:18.710
(D'accord, ne m'attendez pas.)

00:00:18.760 --> 00:00:19.800
(D'accord)

00:01:07.960 --> 00:01:10.840
Maman ne sait pas que papa
est en train de s'exciter

00:01:11.280 --> 00:01:12.920
au club de striptease,

00:01:13.120 --> 00:01:15.280
en faisant quelque chose d'impie

00:01:29.960 --> 00:01:31.880
La petite, petite chanceuse,

00:01:32.120 --> 00:01:35.160
elle s'est mariée à un
garçon comme toi,

00:01:35.560 --> 00:01:38.880
elle te mettrait dehors si jamais,
jamais elle apprenait,

00:01:39.480 --> 00:01:43.720
toutes les *
que tu me dis faire

00:01:44.480 --> 00:01:46.560
Vilain, vilain garçon,

00:01:46.760 --> 00:01:50.240
tu sais que tout le monde
parle dans le coin,

00:01:50.320 --> 00:01:53.680
Je les entends chuchoter à propos
des endroits où tu as été,

00:01:54.000 --> 00:01:58.920
et comment tu ne sais
pas rester discret

00:01:59.280 --> 00:02:02.120
Maman ne sait pas que papa
est en train de s'exciter

00:02:02.360 --> 00:02:03.880
au club de striptease,

00:02:04.400 --> 00:02:06.560
en faisant quelque chose d'impie

00:02:06.640 --> 00:02:09.440
Il s'est assis pendant qu'elle
le laissait tomber,

00:02:09.600 --> 00:02:11.000
elle l'a fait sauter,

00:02:11.640 --> 00:02:13.920
ouais, qu'elle le pose lentement,

00:02:14.080 --> 00:02:15.840
Oh ee oh ee oh

00:02:16.160 --> 00:02:21.240
il a laissé ses enfants à hoe ee oh
ee ome pour qu'il puisse avoir ça

00:02:21.360 --> 00:02:24.000
Maman ne sait pas que papa
est en train de s'exciter

00:02:24.440 --> 00:02:25.840
au club de striptease,

00:02:26.480 --> 00:02:28.560
en faisant quelque chose d'impie

00:02:45.760 --> 00:02:48.720
Mmm papa, papa, si tu en
veux, donne l'adresse

00:02:48.880 --> 00:02:52.320
Donne-moi de l'amour, donne-moi du Fendi,
mon papa-gâteau Balenciaga

00:02:52.400 --> 00:02:56.120
Tu vas devoir l'emballer parce
que je te ferais du rodéo

00:02:56.200 --> 00:02:59.760
Tu peux me voir assurer tes arrières,
Je serais partie au petit matin

00:02:59.840 --> 00:03:03.480
Et lui, il m'a eu du Prada,
du Miu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Unholy Altyazı (vtt) - 04:35-275-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Unholy.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Unholy.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Unholy.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Unholy.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!