Sam Smith - Pray Altyazı (SRT) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Pray

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Pray Altyazı (SRT) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,600 --> 00:00:24,700
I'm young and I'm foolish,
I've made bad decisions

2
00:00:24,800 --> 00:00:28,700
I block out the news, turn
my back on religion

3
00:00:28,800 --> 00:00:32,800
Don't have no degree,
I'm somewhat naive

4
00:00:32,900 --> 00:00:36,100
I've made it this far on my own

5
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
But lately, that shit ain't
been getting me higher

6
00:00:41,100 --> 00:00:45,200
I lift up my head and
the world is on fire

7
00:00:45,300 --> 00:00:49,650
There's dread in my heart
and fear in my bones

8
00:00:49,700 --> 00:00:52,500
And I just don't know what to say

9
00:00:52,600 --> 00:01:00,850
Maybe I'll pray, pray

10
00:01:00,900 --> 00:01:05,000
Maybe I'll pray

11
00:01:05,300 --> 00:01:14,100
I have never believed in you,
no, but I'm gonna pray

12
00:01:25,700 --> 00:01:30,300
You won't find me in church (no!)
reading the bible (no!)

13
00:01:30,400 --> 00:01:34,300
I am still here and I'm
still your disciple

14
00:01:34,400 --> 00:01:38,300
I'm down on my knees, I'm
begging you please

15
00:01:38,400 --> 00:01:41,800
I'm broken, alone, and afraid

16
00:01:42,400 --> 00:01:46,400
I'm not a saint, I'm more of a sinner

17
00:01:46,500 --> 00:01:50,400
I don't wanna lose, but
I fear for the winners

18
00:01:50,500 --> 00:01:54,800
When I try to explain,
the words run away

19
00:01:54,900 --> 00:01:57,600
That's why I am stood here today

20
00:01:58,000 --> 00:02:06,300
And I'm gonna pray, pray

21
00:02:06,400 --> 00:02:14,350
Maybe I'll pray, pray for
a glimmer of hope

22
00:02:14,400 --> 00:02:22,650
Maybe I'll pray, pray

23
00:02:22,700 --> 00:02:27,200
Maybe I'll pray

24
00:02:27,900 --> 00:02:32,000
I've never believed in you,
no, but I'm gonna

25
00:02:32,100 --> 00:02:33,400
Won't you call me?

26
00:02:33,500 --> 00:02:35,900
Can we have a one-on-one, please?

27
00:02:36,000 --> 00:02:38,100
Let's ta...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Pray Altyazı (SRT) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Pray.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Pray.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Pray.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Pray.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!