Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Love Me More

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,280 --> 00:00:13,480
-Recording phone call voice]
sam where are you?

1
00:00:13,560 --> 00:00:15,120
Are you still sleeping?

2
00:00:15,200 --> 00:00:18,320
Anyhow I hope you got tons
of rest, but get up

3
00:00:18,400 --> 00:00:19,600
I want to see you

4
00:00:19,680 --> 00:00:21,120
We all want to see you

5
00:00:21,200 --> 00:00:24,400
- Get some dancing heels on babe
because we're dancing

6
00:00:24,480 --> 00:00:25,480
- We're dancing

7
00:00:25,560 --> 00:00:27,320
-Okay
I love you chao for now

8
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
Much much!

9
00:00:40,120 --> 00:00:44,560
Have you ever felt like
being somebody else?

10
00:00:45,600 --> 00:00:50,160
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

11
00:00:51,240 --> 00:00:55,720
Every day i’m trying
not to hate myself

12
00:00:56,640 --> 00:01:02,240
But lately, it’s not hurting
like it did before

13
00:01:02,320 --> 00:01:07,120
Maybe I am learning how
to love me more

14
00:01:08,040 --> 00:01:09,640
It used to burn

15
00:01:10,480 --> 00:01:12,800
Every insult, every word

16
00:01:13,800 --> 00:01:15,080
But it helped me learn
(yeah)

17
00:01:15,960 --> 00:01:18,200
Self worth I had to earn

18
00:01:18,880 --> 00:01:21,800
So I tried every night

19
00:01:21,880 --> 00:01:24,840
To sit with sorrow

20
00:01:24,920 --> 00:01:29,400
And eventually
it set me free

21
00:01:30,480 --> 00:01:35,400
Have you ever felt like
being somebody else

22
00:01:36,400 --> 00:01:40,880
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

23
00:01:42,080 --> 00:01:46,400
Every day i’m trying
not to hate myself

24
00:01:47,640 --> 00:01:52,080
But lately, it’s not hurting
like it did before

25
00:01:53,200 --> 00:01:57,720
Maybe I am learning how
to love me more

26
00:01:58,120 --> 00:01:59,120
Just a little bit

27
00:01:59,520 --> 00:02:00,480
(Love me more)

28
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Just a little bit

29
00:02:02,320 --> 00:02:03,560
(Love me more)

30
00:02:03,640 --> 00:02:05,000
Oh no

31
00:02:05,080 --> 00:02:06,440
(Love me more)

32
00:02:06,520 --> 00:02:07,760
Just a little bit

33
00:02:07,840 --> 00:02:10,000
(Love me more)

34
00:02:10,080 --> 00:02:14,760
I used to cry myself
to sleep at night

35
00:02:15,640 --> 00:02:20,920
I’d blame the sky when the
mess was in my mind

36
00:02:21,000 --> 00:02:24,120
I couldn’t see, I couldn’t
breathe

37
00:02:24,200 --> 00:02:27,000
So I sat with sorrow

38
00:02:27,080 --> 00:02:31,760
And eventually,
it set me free

39
00:02:32,600 --> 00:02:37,560
Have you ever felt like
being somebody else?

40
00:02:38,480 --> 00:02:42,920
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

41
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Love Me More.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!