Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Love Me More

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,220 --> 00:00:04,660
Have you ever felt like
being somebody else?

1
00:00:05,700 --> 00:00:10,260
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

2
00:00:11,340 --> 00:00:15,820
Every day i’m trying
not to hate myself

3
00:00:16,740 --> 00:00:22,340
But lately, it’s not hurting
like it did before

4
00:00:22,420 --> 00:00:27,220
Maybe I am learning how
to love me more

5
00:00:28,140 --> 00:00:29,740
It used to burn

6
00:00:30,580 --> 00:00:32,900
Every insult, every word

7
00:00:33,900 --> 00:00:35,180
But it helped me learn
(yeah)

8
00:00:36,060 --> 00:00:38,300
Self worth I had to earn

9
00:00:38,980 --> 00:00:41,900
So I tried every night

10
00:00:41,980 --> 00:00:44,940
To sit with sorrow

11
00:00:45,020 --> 00:00:49,500
And eventually
it set me free

12
00:00:50,580 --> 00:00:55,500
Have you ever felt like
being somebody else

13
00:00:56,500 --> 00:01:00,980
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

14
00:01:02,180 --> 00:01:06,500
Every day i’m trying
not to hate myself

15
00:01:07,740 --> 00:01:12,180
But lately, it’s not hurting
like it did before

16
00:01:13,300 --> 00:01:17,820
Maybe I am learning how
to love me more

17
00:01:18,220 --> 00:01:19,220
Just a little bit

18
00:01:19,620 --> 00:01:20,580
(Love me more)

19
00:01:21,060 --> 00:01:22,060
Just a little bit

20
00:01:22,420 --> 00:01:23,660
(Love me more)

21
00:01:23,740 --> 00:01:25,100
Oh no

22
00:01:25,180 --> 00:01:26,540
(Love me more)

23
00:01:26,620 --> 00:01:27,860
Just a little bit

24
00:01:27,940 --> 00:01:30,100
(Love me more)

25
00:01:30,180 --> 00:01:34,860
I used to cry myself
to sleep at night

26
00:01:35,740 --> 00:01:41,020
I’d blame the sky when the
mess was in my mind

27
00:01:41,100 --> 00:01:44,220
I couldn’t see, I couldn’t
breathe

28
00:01:44,300 --> 00:01:47,100
So I sat with sorrow

29
00:01:47,180 --> 00:01:51,860
And eventually,
it set me free

30
00:01:52,700 --> 00:01:57,660
Have you ever felt like
being somebody else?

31
00:01:58,580 --> 00:02:03,020
Feeling like the mirror isn’t
good for your health

32
00:02:04,180 --> 00:02:08,740
Every day i’m trying
not to hate myself

33
00:02:09,940 --> 00:02:14,500
But lately, it’s not hurting
like it did before

34
00:02:15,540 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Love Me More Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Love Me More.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Love Me More.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!