Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) [04:02-242-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: I'm Not Here To Make Friends

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) (04:02-242-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.760 --> 00:00:31.360
हर कोई किसी न किसी की तलाश में है, हर
कोई किसी को घर ले जाना चाहता है

00:00:34.160 --> 00:00:40.120
मैं कोई अलग नहीं हूँ, मुझे प्यार करने
के लिए शरीर का वरदान मिला हुआ है

00:00:42.520 --> 00:00:44.520
अगर तुम्हें आज रात यह चाहिए

00:00:44.720 --> 00:00:46.640
तो मेरे पास आओ और मुझसे कह दो

00:00:46.800 --> 00:00:48.720
अपनी आभा को मेरे अंदर डालो

00:00:48.840 --> 00:00:50.840
अगर तुम्हें यह पसंद है तो डरो मत

00:00:50.960 --> 00:00:52.760
मैं तुम्हें जीवन से भर सकता हूँ

00:00:53.080 --> 00:00:54.920
मैं तुम्हारी भूख मिटा सकता हूँ

00:00:55.000 --> 00:00:56.720
मुझे पता है कि तुम्हें
इतना नशा कभी नहीं आया

00:00:57.200 --> 00:00:59.080
अगर तुम्हें यह पसंद है तो डरो मत

00:00:59.160 --> 00:01:01.960
क्योंकि मैं यहाँ दोस्त
बनाने नहीं आया हूँ

00:01:03.160 --> 00:01:06.320
नहीं मैं यहाँ दोस्त बनाने
के लिए नहीं आया हूँ

00:01:07.360 --> 00:01:10.360
क्योंकि मैं यहाँ दोस्त
बनाने नहीं आया हूँ

00:01:11.440 --> 00:01:14.560
मुझे एक प्रेमी चाहिए,
मुझे एक प्रेमी चाहिए

00:01:15.880 --> 00:01:21.720
मैं ईमानदारी से कह रहा हूँ,
बेबी कि रोशनी आने पर मुझे एक
साथी की ज़रूरत होती है

00:01:24.280 --> 00:01:29.360
मैं लगभग तीस का हो गया हूँ और मैं
प्रेम वाले गीतों से ऊब गया हूँ,

00:01:31.280 --> 00:01:32.280
हाँ

00:01:32.360 --> 00:01:34.600
तो अगर तुम्हें आज रात यह चाहिए

00:01:34.680 --> 00:01:36.480
तो मेरे पास आओ और मुझसे कह दो

00:01:36.840 --> 00:01:38.640
मुझे पता है कि तुम्हें
इतना नशा कभी नहीं आया

00:01:38.960 --> 00:01:40.800
अगर तुम्हें यह पसंद है तो डरो मत

00:01:40.880 --> 00:01:43.960
क्योंकि मैं यहाँ दोस्त
बनाने नहीं आया हूँ

00:01:44.880 --> 00:01:47.960
नहीं मैं यहाँ दोस्त बनाने
के लिए नहीं आया हूँ

00:01:49.080 --> 00:01:52.080
क्योंकि मैं यहाँ दोस्त
बनाने नहीं आया हूँ

00:01:53.160 --> 00:01:56.280
मुझे एक प्रेमी चाहिए,
मुझे एक प्रेमी चाहिए

00:01:57.200 --> 00:02:00.240
मुझे एक चाहिए ला ला ला
ला ला ला ला ला ला

00:02:01.560 --> 00:02:04.720
मुझे एक चाहिए ला ला ला
ला ला ला ला ला ला

00:02:05.760 --> 00:02:08.520
मुझे एक चाहिए ला ला ला
ला ला ला ला ला ला

00:02:09.760 --> 00:02:11.560
मुझे एक प्रेमी चाहिए,
मुझे एक प्रेमी चाहिए

00:02:14.600 --> 00:02:20.480
हर कोई किसी न किसी की तलाश में है, हर
कोई किसी को घर ले जाना चाहता है

00:02:22.680 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - I'm Not Here To Make Friends.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!