Sam Smith - Diamonds Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Smith | Parça: Diamonds

CAPTCHA: captcha

Sam Smith - Diamonds Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,300 --> 00:00:17,133
Have it all, rip our memories
off the wall

1
00:00:17,233 --> 00:00:19,600
All the special
things I bought

2
00:00:19,700 --> 00:00:23,700
They mean nothing
to me anymore

3
00:00:23,800 --> 00:00:27,333
But to you, they were
everything we were

4
00:00:27,433 --> 00:00:30,233
They meant more
than every word

5
00:00:30,333 --> 00:00:34,700
Now I know just
what you love me for

6
00:00:34,800 --> 00:00:37,366
Take all the money
you want from me

7
00:00:37,466 --> 00:00:39,800
Hope you become
what you want to be

8
00:00:40,066 --> 00:00:41,800
Show me how little you care

9
00:00:42,066 --> 00:00:45,133
How little you care, how
little you care

10
00:00:45,233 --> 00:00:47,433
You dream of
glitter and gold

11
00:00:47,533 --> 00:00:50,200
My heart's already been sold

12
00:00:50,300 --> 00:00:52,300
Show you how little I care

13
00:00:52,400 --> 00:00:56,100
How little I care,
how little I care

14
00:00:56,200 --> 00:00:58,666
My diamonds leave with you

15
00:00:58,766 --> 00:01:01,800
You're never gonna hear
my heart break

16
00:01:02,066 --> 00:01:04,566
Never gonna move
in dark ways

17
00:01:04,666 --> 00:01:07,033
Baby, you're so cruel

18
00:01:07,133 --> 00:01:09,766
My diamonds leave with you

19
00:01:10,033 --> 00:01:12,666
Material love won't fool me

20
00:01:12,766 --> 00:01:15,566
When you're not
here, I can't breathe

21
00:01:15,666 --> 00:01:18,066
Think I always knew

22
00:01:18,166 --> 00:01:20,800
My diamonds leave with you

23
00:01:24,466 --> 00:01:28,400
Shake it off, shake the
fear of feeling lost

24
00:01:28,500 --> 00:01:31,066
Always me that pays the cost

25
00:01:31,166 --> 00:01:34,533
I should never
trust so easily

26
00:01:34,633 --> 00:01:40,200
You lied to me,
lie-lied to me

27
00:01:40,300 --> 00:01:45,566
Then left with my heart
'round your chest

28
00:01:45,666 --> 00:01:48,166
Take all the money
you want from me

29
00:01:48,266 --> 00:01:50,500
Hope you become
what you want to be

30
00:01:50,600 --> 00:01:52,533
Show me how little you care

31
00:01:52,633 --> 00:01:55,666
How little you care, how
little you care

32
00:01:55,766 --> 00:01:58,233
You dream of
glitter and gold

33
00:01:58,333 --> 00:02:01,000
My heart's already been sold

34
00:02:01,100 --> 00:02:02,766
Show you how little I care

35
00:02:03,033 --> 00:02:06,766
How little I care,
how little I care

36
00:02:07,033 --> 00:02:09,466
My diamonds leave with you

37
00:02:09,566 --> 00:02:12,366
You're never gonna hear
my heart break

38
00:02:12,466 --> 00:02:15,066
Never gonna move
in dark ways

39
00:02:15,166 --> 00:02:17...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Smith - Diamonds Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Smith - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Smith - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Smith - Diamonds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Smith - Diamonds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!