Sam Feldt - Stronger Altyazı (SRT) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sam Feldt | Parça: Stronger

CAPTCHA: captcha

Sam Feldt - Stronger Altyazı (SRT) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,400 --> 00:00:10,500
I fight my way through the darkness

2
00:00:11,800 --> 00:00:15,100
A battle heart, that's how I'm made

3
00:00:16,200 --> 00:00:20,000
And I may not heal from
all these bruises

4
00:00:20,900 --> 00:00:23,850
But I'll be better off this way

5
00:00:23,900 --> 00:00:28,700
So it rushes in like a wall of water

6
00:00:28,800 --> 00:00:32,700
Things tend to change
when you don't wanna

7
00:00:33,400 --> 00:00:37,800
Don't be afraid when the
pain falls on ya

8
00:00:37,900 --> 00:00:42,050
Let it wash away all of the
hate on your shoulders

9
00:00:42,100 --> 00:00:46,600
You gotta take it day by day

10
00:00:46,700 --> 00:00:51,400
Keep movin' forward, no
matter what they say

11
00:00:51,500 --> 00:00:55,800
And when the thieves try
to steal your faith

12
00:00:55,900 --> 00:01:00,100
Keep pushin' through 'em 'cause
there ain't no other way

13
00:01:00,200 --> 00:01:01,800
If you wanna get stronger

14
00:01:01,900 --> 00:01:03,700
No, we don't break, no, we don't break

15
00:01:03,800 --> 00:01:06,200
Stronger, stronger

16
00:01:06,300 --> 00:01:08,000
No, we don't break, no, we don't break

17
00:01:08,100 --> 00:01:10,300
Stronger, stronger

18
00:01:10,400 --> 00:01:12,800
No, we don't break, no, we don't break

19
00:01:12,900 --> 00:01:14,400
Stronger, stronger

20
00:01:14,500 --> 00:01:18,400
You gotta take it day by day

21
00:01:18,500 --> 00:01:20,300
If you wanna get stronger

22
00:01:20,400 --> 00:01:22,000
No, we don't break, no, we don't break

23
00:01:22,100 --> 00:01:24,000
Stronger, stronger

24
00:01:24,100 --> 00:01:26,300
No, we don't break, no, we don't break

25
00:01:26,400 --> 00:01:28,600
Stronger, stronger

26
00:01:28,700 --> 00:01:31,000
No, we don't break, no, we don't break

27
00:01:31,100 --> 00:01:33,100
Stronger, stronger

28
00:01:33,200 --> 00:01:36,600
You gotta take it day by day

29
00:01:36,700 --> 00:01:38,700
If you wanna get stronger

30
00:01:41,000 --> 00:01:44,300
I've been on the brink of broken

31
00:01:45,400 --> 00:01:48,500
Stripped to my shadow on the floor

32
00:01:49,800 --> 00:01:52,800
Like the broken bones inside my body

33
00:01:54,400 --> 00:01:57,400
I will be stronger than before

34
00:01:57,500 --> 00:02:02,000
You gotta take it day by day

35
00:02:02,100 --> 00:02:06,900
Keep movin' forward, no
matter what they say

36
00:02:07,000 --> 00:02:11,100
And when the thieves try
to steal your faith

37
00:02:11,200 --> 00:02:15,200
Keep pushin' through 'em 'cause
there ain't no other way

38
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sam Feldt - Stronger Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sam Feldt - Stronger.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sam Feldt - Stronger.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sam Feldt - Stronger.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sam Feldt - Stronger.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!