Sadek - Roulette Russe 8 Altyazı (SRT) [02:28-148-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sadek | Parça: Roulette Russe 8

CAPTCHA: captcha

Sadek - Roulette Russe 8 Altyazı (SRT) (02:28-148-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:14,300
Les gars c'est la roulette russe 8

2
00:00:19,500 --> 00:00:22,700
Les gars c'est la roulette russe 8

3
00:00:22,800 --> 00:00:25,200
Les gars c'est la roulette russe 8

4
00:00:25,300 --> 00:00:32,500
Les gars c'est la roulette russe 8

5
00:00:32,600 --> 00:00:34,700
La vie c'est mieux à la
légère (la blague)

6
00:00:34,800 --> 00:00:37,100
J'ai fait pillave le chouf',
il a envie d’bé-ger (Jack)

7
00:00:37,200 --> 00:00:40,000
Eh, fais pas l'connaisseur y'a des
clients derrière (sale shlag)

8
00:00:40,100 --> 00:00:42,900
Dépêche-toi fils de timp', c'est
pas l'four à ta mère

9
00:00:43,000 --> 00:00:44,700
C'est agité, toute la cité
veut des pompes en python

10
00:00:44,800 --> 00:00:47,500
Chienne de guerre de compétition,
Dom Pérignon chasse Poséidon

11
00:00:47,600 --> 00:00:50,400
Bah ouais mon gros, c'est la Ligue
des Champions, quand on parle de
pilon, c'est du François Fillon

12
00:00:50,500 --> 00:00:53,900
La dégaine en dit long, sur une
chaise en nylon, deux pétasses,
une terrasse, Saint-Émilion

13
00:00:54,300 --> 00:00:56,800
Et t'aurais préféré qu'j'vive
comme un Sims (gngngn)

14
00:00:56,900 --> 00:00:59,900
Partir à la retraite et m'faire offrir
un pin's (merci pour tout)

15
00:01:00,000 --> 00:01:03,100
J'veux pas disparaître comme
Mim's (dans le trou)

16
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
J'veux faire du jet avec
Maître Gims (bon relou)

17
00:01:05,500 --> 00:01:08,300
C'est pas avec moi qu’tu vas
parler de mœurs (débordé)

18
00:01:08,400 --> 00:01:11,300
Toi qui écartes les cuisses pour
un menu McFirst (à emporter)

19
00:01:11,400 --> 00:01:15,500
Que des suceurs comme Smithers,
j'm'en frotte les mains
comme Monsieur Burns

20
00:01:15,600 --> 00:01:18,100
Parce qu'avant d’l'emmener au bled,
l'argent fait un tour en Chine

21
00:01:18,200 --> 00:01:20,800
J'ai l'mental d'un paysan mais mon
genre c'est les grandes villes

22
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
Maman travaille pas, papa
fait l'argent tranquille

23
00:01:23,800 --> 00:01:26,600
On s'en fout qu'ce soit pas halal,
on mange pas à la cantine

24
00:01:26,700 --> 00:01:29,300
Moi c'qui m'chagrine, c'est
qu'on nous examine (oui)

25
00:01:29,400 --> 00:01:32,200
Comme des enfants d'Satan qui
n'ont rien dans la poitrine

26
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Dans leur torchon qu'ils appellent
"magazine", ça ne parle
jamais bien de la zone

27
00:01:34,900 --> 00:01:37,600
Pourtant c'est pas nous les...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sadek - Roulette Russe 8 Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sadek - Roulette Russe 8.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sadek - Roulette Russe 8.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sadek - Roulette Russe 8.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sadek - Roulette Russe 8.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!