Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) [04:30-270-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Fly

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) (04:30-270-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.072 --> 00:00:20.351
À tes cotés, j’ai des ailes

00:00:20.551 --> 00:00:24.130
C’est comme si t’avais toujours été là

00:00:24.332 --> 00:00:27.569
Tu fais danser mon cœur,
j’ai des ailes

00:00:28.381 --> 00:00:31.812
J’avoue que tu m’as conquise

00:00:32.201 --> 00:00:35.870
On est liés, je l'comprends

00:00:36.000 --> 00:00:38.872
J’veux plus perdre de temps

00:00:39.740 --> 00:00:43.313
Si j’ai des doutes, serre-
moi plus fort

00:00:43.363 --> 00:00:46.824
Mmmm plus fort …encore

00:00:47.132 --> 00:00:50.882
J’ressasse et j’repense,
c’est toujours pareil

00:00:51.000 --> 00:00:54.704
Mon amour j’le sens, tu
peux pas me l’enlever

00:00:54.754 --> 00:00:58.203
J’ressasse et j’repense,
c’est toujours pareil

00:00:58.500 --> 00:01:02.330
Plus le temps passe et tu
fais danser mon coeur

00:01:02.380 --> 00:01:05.813
Comme un oiseau, je veux fly

00:01:06.296 --> 00:01:08.296
On est connectés

00:01:09.382 --> 00:01:13.695
Tu ressens, je ressens
toutes ces vibes

00:01:13.745 --> 00:01:16.864
On est connectés

00:01:17.573 --> 00:01:21.475
J’ai comme atteint les nuages

00:01:21.525 --> 00:01:24.526
Faut que jamais ça s’arrête

00:01:24.717 --> 00:01:29.123
Tu ressens, je ressens
toutes ces vibes

00:01:29.173 --> 00:01:32.257
On est connectés

00:01:32.624 --> 00:01:36.561
À tous tes combats, j’veux être là

00:01:36.611 --> 00:01:39.848
Tu peux compter sur moi

00:01:40.239 --> 00:01:43.988
J’ai le mental, tu sais déjà

00:01:44.038 --> 00:01:47.593
Non j’ai pas peur de ça

00:01:47.748 --> 00:01:51.570
J’ai plus d'limites, j’en
ai rien à faire

00:01:51.620 --> 00:01:54.727
J’vois mon chemin avec toi

00:01:55.307 --> 00:01:58.808
À travers ton regard, je me vois

00:01:59.150 --> 00:02:02.513
Oui, tout l'reste, j'm’en fous

00:02:02.931 --> 00:02:06.630
J’ressasse et j’repense,
c’est toujours pareil

00:02:06.680 --> 00:02:10.355
Mon amour j’le sens, tu
peux pas me l’enlever

00:02:10.405 --> 00:02:13.983
J’repense et j’ressasse,
c’est toujours pareil

00:02:14.469 --> 00:02:18.250
Plus le temps passe et tu
fais danser mon coeur

00:02:18.321 --> 00:02:21.986
Comme un oiseau, je veux fly

00:02:22.036 --> 00:02:24.755
On est connectés

00:02:25.098 --> 00:02:29.722
Tu ressens, je ressens
toutes ces vibes

00:02:29.772 --> 00:02:32.372
On est connectés

00:02:33.29...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Fly Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Fly.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Fly.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Fly.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Fly.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!