Sabrina Carpenter - Space Altyazı (vtt) [03:12-192-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Space

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Space Altyazı (vtt) (03:12-192-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:02.100
Under pressure

00:00:03.300 --> 00:00:06.700
Questions all around, but
there's no answers

00:00:07.900 --> 00:00:11.500
Try to keep my pace,
they want it faster

00:00:12.900 --> 00:00:17.300
Records all around they keep
me sheltered, sheltered

00:00:20.000 --> 00:00:24.400
No need to hurry, no need to rush

00:00:24.500 --> 00:00:28.250
I tell them my story,
it's never enough

00:00:28.300 --> 00:00:29.700
It's never enough

00:00:29.800 --> 00:00:34.400
I'm hiding from my shadows,
running inside my dreams

00:00:34.500 --> 00:00:39.200
I know that you are watching, you're
right there watching me

00:00:39.300 --> 00:00:44.100
I need a taste of freedom, I
need some room to breathe

00:00:44.200 --> 00:00:48.150
But I know that you are watching,
you're right there watching me

00:00:48.200 --> 00:00:53.250
So give me a little, give me a
little, a little more space

00:00:53.300 --> 00:00:57.500
Just give me a little,
give me a little

00:00:57.600 --> 00:00:59.800
Satisfaction

00:01:01.000 --> 00:01:05.400
All we ever want, but I can't have it

00:01:05.500 --> 00:01:10.500
Scribbles on the page,
they call it magic

00:01:10.600 --> 00:01:15.700
Makes me wanna be what
you imagine, imagine

00:01:17.700 --> 00:01:21.950
No need to hurry, no need to rush

00:01:22.000 --> 00:01:26.300
I tell them my story,
it's never enough

00:01:26.400 --> 00:01:27.500
It's never enough

00:01:27.600 --> 00:01:32.000
I'm hiding from my shadows,
running inside my dreams

00:01:32.100 --> 00:01:36.800
I know that you are watching, you're
right there watching me

00:01:36.900 --> 00:01:41.700
I need a taste of freedom, I
need some room to breathe

00:01:41.800 --> 00:01:45.900
But I know that you are watching,
you're right there watching me

00:01:46.000 --> 00:01:48.000
When their eyes are all around

00:01:48.100 --> 00:01:50.400
Give me, give me, give me space

00:01:50.500 --> 00:01:52.800
Keep it low, don't make a sound

00:01:52.900 --> 00:01:55.600
Give me, give me, give me space

00:01:55.700 --> 00:01:57.500
When their eyes are all around

00:01:57.600 --> 00:02:00.000
Give me, give me, give me space

00:02:00.100 --> 00:02:02.300
Keep it low, don't make a sound

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Space Altyazı (vtt) - 03:12-192-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Space.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Space.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Space.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Space.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!