Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (vtt) [03:00-180-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Skin

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (vtt) (03:00-180-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.937 --> 00:00:06.166
Może mogliśmy być przyjaciółmi

00:00:06.216 --> 00:00:08.563
Gdybym spotkała Cię w innym życiu

00:00:08.613 --> 00:00:10.456
Może wtedy moglibyśmy udawać,

00:00:10.506 --> 00:00:13.050
Że nie ma grawitacji w słowach,
które piszemy

00:00:13.050 --> 00:00:15.210
Może nie miałeś tego na myśli

00:00:15.260 --> 00:00:18.341
Może blondynka była jedynym rymem

00:00:18.391 --> 00:00:20.699
Jedynym rymem

00:00:20.749 --> 00:00:25.180
Chcesz, łamać, łamać moje
serce , och nie

00:00:25.230 --> 00:00:29.766
Jestem szczęśliwa, a ty
tego nie znosisz, och

00:00:29.766 --> 00:00:34.073
I nie proszę, żebyś odpuścił, ale

00:00:34.123 --> 00:00:36.252
Opowiadałeś swoją wersję

00:00:36.302 --> 00:00:38.693
Więc ja opowiem swoją

00:00:38.693 --> 00:00:40.236
Och, och

00:00:40.286 --> 00:00:42.109
Możesz spróbować być

00:00:42.159 --> 00:00:44.533
częścią mnie częścią
mnie, częścią mnie

00:00:44.583 --> 00:00:46.746
Podczas gdy on przemierzył

00:00:46.796 --> 00:00:49.112
o tak, całą moją skórę, moją
skórę, moją skórę, o tak

00:00:49.162 --> 00:00:53.330
Chciałabym, żebyś wiedział,
że nawet Ty

00:00:53.330 --> 00:00:55.496
Nie możesz stać się częścią mnie

00:00:55.546 --> 00:00:58.137
Jeśli Ci nie pozwolę

00:00:58.187 --> 00:01:00.437
Mówisz to tak, jak to widzisz

00:01:00.487 --> 00:01:02.864
Podobnie jak decydujesz,
co jest prawdą

00:01:02.914 --> 00:01:05.009
Niektórzy w to uwierzą

00:01:05.059 --> 00:01:07.356
A niektórzy będą czytać
pomiędzy wierszami

00:01:07.406 --> 00:01:09.601
Stawiasz mnie w centrum uwagi,

00:01:09.651 --> 00:01:12.590
Ale byłam tam przez całe życie

00:01:12.640 --> 00:01:15.036
Całe moje życie

00:01:15.086 --> 00:01:19.451
Chcesz, łamać, łamać moje
serce , och nie

00:01:19.501 --> 00:01:24.106
Jestem szczęśliwa, a ty
tego nie znosisz, och

00:01:24.156 --> 00:01:28.468
I nie proszę, żebyś odpuścił, ale

00:01:28.468 --> 00:01:30.669
Opowiadałeś swoją wersję

00:01:30.719 --> 00:01:34.645
Więc ja opowiem swoją

00:01:34.695 --> 00:01:36.480
Możesz spróbować być

00:01:36.530 --> 00:01:38.911
częścią mnie częścią
mnie, częścią mnie

00:01:38.911 --> 00:01:41.077
Podczas gdy on przemierzył

00:01:41.127 --> 00:01:43.497
o tak, całą moją skórę, moją
skórę, moją skórę, o tak

00:01:43.547 --> 00:01:47.607
Chciałabym, żebyś wiedział,
że nawet Ty

00:01:47.607 --> 00:01:49.779
Nie możesz stać się częścią mnie

00:01:49.829 --> 00:01:52.614
Jeśli Ci nie pozwolę

00:01:52.664 --> 00:01:54.561
Możesz spróbować być

00:01:54.611 --> 00:01:56.940
częścią mnie częścią
mnie, częścią mnie

00:01:56.990 --> 00:01:59.159 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Skin.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!