Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (SRT) [03:00-180-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Skin

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (SRT) (03:00-180-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,937 --> 00:00:06,166
Nous aurions peut-être pu être amis

1
00:00:06,216 --> 00:00:08,563
Si je te rencontrais
dans une autre vie

2
00:00:08,613 --> 00:00:10,456
Peut-être pourrions-nous
alors prétendre

3
00:00:10,506 --> 00:00:13,050
Que les mots que nous écrivons
sont légers

4
00:00:13,050 --> 00:00:15,210
Peut-être que tu ne le pensais pas

5
00:00:15,260 --> 00:00:18,341
Peut-être que blonde était
la seule rime possible

6
00:00:18,391 --> 00:00:20,699
La seule rime

7
00:00:20,749 --> 00:00:25,180
Tu veux que mon cœur se
brise, se brise, non

8
00:00:25,230 --> 00:00:29,766
Je suis heureuse et tu détestes
ça, détestes ça, oh

9
00:00:29,766 --> 00:00:34,073
Et je ne te demande pas de
laisser tomber mais

10
00:00:34,123 --> 00:00:36,252
Tu as donné ton point de vue

11
00:00:36,302 --> 00:00:38,693
Donc je donne le mien

12
00:00:38,693 --> 00:00:40,236
Oh, oh

13
00:00:40,286 --> 00:00:42,109
Tu peux essayer

14
00:00:42,159 --> 00:00:44,533
De faire que je t'ai dans la peau,
dans la peau, dans la peau

15
00:00:44,583 --> 00:00:46,746
Alors qu'il est sur la mienne

16
00:00:46,796 --> 00:00:49,112
Oui, sur toute ma , sur toute
ma, sur toute ma peau, oui

17
00:00:49,162 --> 00:00:53,330
J'aimerais que tu saches que même toi

18
00:00:53,330 --> 00:00:55,496
Ne peux pas faire que
je t'ai dans la peau

19
00:00:55,546 --> 00:00:58,137
Si je ne te laisse pas faire

20
00:00:58,187 --> 00:01:00,437
Tu le dis comme tu le penses

21
00:01:00,487 --> 00:01:02,864
Comme si la vérité, c'était
ce que tu décides

22
00:01:02,914 --> 00:01:05,009
Certains le croiront

23
00:01:05,059 --> 00:01:07,356
Et d'autres liront entre
les lignes

24
00:01:07,406 --> 00:01:09,601
Tu m'obliges à me dévoiler

25
00:01:09,651 --> 00:01:12,590
Mais je l'ai fait toute ma vie

26
00:01:12,640 --> 00:01:15,036
Toute ma vie

27
00:01:15,086 --> 00:01:19,451
Tu veux que mon cœur se
brise, se brise, non

28
00:01:19,501 --> 00:01:24,106
Je suis heureuse et tu détestes
ça, détestes ça, oh

29
00:01:24,156 --> 00:01:28,468
Et je ne te demande pas de
laisser tomber mais

30
00:01:28,468 --> 00:01:30,669
Tu as donné ton point de vue

31
00:01:30,719 --> 00:01:34,645
Donc je donne le mien

32
00:01:34,695 --> 00:01:36,480
Tu peux essayer

33
00:01:36,530 --> 00:01:38,911
De faire que je t'ai dans la peau,
dans la peau, dans la peau

34
00:01:38,911 --> 00:01:41,077
Alors qu'il est sur la mienne

35
00:01:41,127 --> 00:01:43,497
Oui, sur toute ma , sur toute
ma, sur toute ma peau, oui

36
00:01:43,547 --> 00:01:47,607
J'aimerais que tu saches que même toi

37
00:01:47,607 --> 00:01:49,779
Ne peux pas faire que
je t'ai dans la peau

38
00:01:49,829 --> 00:01:52,614
Si je ne te laisse pas faire

39
00:01:52,664 --> 00:01:54,561
Tu peux essayer

40
00:01:54,611 --> 00:01:56,940
De faire que je t'ai dans la peau,
dans la peau, dans la peau

41
00:01:56,990 --> 00:01:59,159
Alo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Skin Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Skin.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Skin.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!