Sabrina Carpenter - Juno Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sabrina Carpenter | Parça: Juno

CAPTCHA: captcha

Sabrina Carpenter - Juno Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.300 --> 00:00:09.900
Don't have to tell your
hot ass a thing

00:00:10.000 --> 00:00:12.000
Oh yeah, you just get it

00:00:14.400 --> 00:00:17.100
Whole package, babe, I
like the way you fit

00:00:17.200 --> 00:00:22.300
God bless your dad's genetics, mm, uh

00:00:22.400 --> 00:00:25.800
You make me wanna make
you fall in love

00:00:25.900 --> 00:00:30.100
Oh, late at night, I'm thinking
'bout you, ah-ah

00:00:30.200 --> 00:00:32.900
Wanna try out my fuzzy pink handcuffs?

00:00:33.000 --> 00:00:36.700
Oh, I hear you knockin',
baby, come on up

00:00:36.800 --> 00:00:41.400
I know you want my touch for life

00:00:41.500 --> 00:00:45.000
If you love me right, then who knows?

00:00:45.100 --> 00:00:48.800
I might let you make me Juno

00:00:48.900 --> 00:00:52.500
You know I just might

00:00:52.600 --> 00:00:56.100
Let you lock me down tonight

00:00:56.200 --> 00:00:59.700
One of me is cute, but two though?

00:00:59.800 --> 00:01:02.000
Give it to me, baby

00:01:02.100 --> 00:01:07.700
You make me wanna make
you fall in love (Oh)

00:01:10.300 --> 00:01:13.800
I showed my friends, then
we high-fived (Ah-ah)

00:01:13.900 --> 00:01:17.300
Sorry if you feel objеctified
(Yeah, ah)

00:01:17.400 --> 00:01:21.000
Can't help mysеlf, hormones are high

00:01:21.100 --> 00:01:25.000
Give me more than just
some butterflies

00:01:25.100 --> 00:01:28.400
You make me wanna make
you fall in love

00:01:28.500 --> 00:01:32.500
Oh, late at night, I'm thinking
'bout you, ah-ah

00:01:32.600 --> 00:01:36.200
Wanna try out some freaky positions?

00:01:37.600 --> 00:01:39.200
Have you ever tried this one?

00:01:39.300 --> 00:01:44.000
I know you want my touch for life

00:01:44.100 --> 00:01:47.700
If you love me right, then who knows?

00:01:47.800 --> 00:01:51.200
I might let you make me Juno

00:01:51.300 --> 00:01:55.000
You know I just might

00:01:55.100 --> 00:01:58.700
Let you lock me down tonight

00:01:58.800 --> 00:02:02.200
One of me is cute, but two though?

00:02:02.300 --> 00:02:05.200
Give it to me, baby

00:02:05.300 --> 00:02:08.500
You make me wanna make
you fall in love

00:02:08.600 --> 00:02:10.400
Adore me

00:02:10.500...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sabrina Carpenter - Juno Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sabrina Carpenter - Juno.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sabrina Carpenter - Juno.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sabrina Carpenter - Juno.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sabrina Carpenter - Juno.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!