Rylo Rodriguez - Murder Altyazı (vtt) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rylo Rodriguez | Parça: Murder

CAPTCHA: captcha

Rylo Rodriguez - Murder Altyazı (vtt) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:11.500
Out in the street, they call it murder

00:00:13.100 --> 00:00:18.350
Out in the street, they call it murder

00:00:18.400 --> 00:00:21.400
We'll go to war with the whole state,
we ain't scared of them

00:00:21.500 --> 00:00:24.500
We don't throw no guns inside
the lake, we go bury them

00:00:24.600 --> 00:00:27.600
Same nigga sneak dissin', makin'
songs, they just buried him

00:00:27.700 --> 00:00:30.700
He don't got no Jordan's, he just gon'
rock that K, wait on his per diem

00:00:30.800 --> 00:00:32.300
Get off our dick, go and ask your BM

00:00:32.400 --> 00:00:33.800
Hellcat donut, cracked the rim

00:00:33.900 --> 00:00:35.300
They already dead, bro, it's been said

00:00:35.400 --> 00:00:36.800
Who we gon' smoke after thеm?

00:00:36.900 --> 00:00:38.400
Ho in Baton Rouge say
I'm her lil' yeah

00:00:38.500 --> 00:00:39.900
Shе twenty-one like Savage 'nem

00:00:40.000 --> 00:00:41.400
Strapped up like it's Call of Duty

00:00:41.500 --> 00:00:43.000
Ain't no regular shots, we hollow gang

00:00:43.100 --> 00:00:46.000
AR pistol, empty out the clip, then
reverse it like a college game

00:00:46.100 --> 00:00:49.300
Lot of niggas say if you catch a
body, you can be in the game

00:00:49.400 --> 00:00:52.300
But not with us, we go off, if you keep
it solid, you can be in the gang

00:00:52.400 --> 00:00:55.600
Young nigga got a dub' but he'll be
happy if you send him anything

00:00:55.700 --> 00:00:58.500
Murder, murder, murder, murder, murder,
yeah, that's all she wrote

00:00:58.600 --> 00:01:01.600
Birkin, Birkin, Birkin, Birkin, Birkin,
I ain't finna buy that, ho

00:01:01.700 --> 00:01:02.550
Prolly whack a nigga but

00:01:02.600 --> 00:01:05.800
Out in the street, they call it murder

00:01:05.900 --> 00:01:08.900
You know, yeah, yeah

00:01:09.000 --> 00:01:14.800
Out in the street, they call it murder

00:01:15.500 --> 00:01:19.800
Out in the street, they call it murder

00:01:19.900 --> 00:01:23.100
He's a murder boy, murder
boy, mortuary man

00:01:23.200 --> 00:01:26.100
Now we pull up, hop out Sprinter,
used to hop out minivans

00:01:26.200 --> 00:01:29.100
All I did was shoot, I ain't have
to up, it was already in my hand

00:01:29.200 --> 00:01:32.200
All...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rylo Rodriguez - Murder Altyazı (vtt) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rylo Rodriguez - Murder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rylo Rodriguez - Murder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rylo Rodriguez - Murder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rylo Rodriguez - Murder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!