Ryan Castro - X 1 BESO Altyazı (SRT) [04:09-249-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: X 1 BESO

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - X 1 BESO Altyazı (SRT) (04:09-249-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:55,900 --> 00:00:58,600
Por un beso de esa boca

2
00:00:58,700 --> 00:01:01,900
Baby, yo hago de to', hago de to'

3
00:01:02,000 --> 00:01:03,800
Se volvió loca

4
00:01:03,900 --> 00:01:07,000
Cuando el nene la tocó, se calentó

5
00:01:07,100 --> 00:01:09,200
Por un beso de esa boca

6
00:01:09,300 --> 00:01:12,700
Baby, yo hago de to', hago de to'

7
00:01:12,800 --> 00:01:14,600
Se volvió loca

8
00:01:14,700 --> 00:01:19,050
Cuando el nene la tocó,
se calentó, oh-oh

9
00:01:19,100 --> 00:01:28,300
Oh-na-na-na-na-na-na

10
00:01:28,400 --> 00:01:29,700
Okey

11
00:01:29,800 --> 00:01:32,000
Prende la ganja, dale fuego a la mari

12
00:01:32,100 --> 00:01:34,700
Dale pa' mi casa que yo
tengo un chicha-party

13
00:01:34,800 --> 00:01:37,200
Y que comience la acción desde
que pise' el lobby

14
00:01:37,300 --> 00:01:39,900
Sorpréndeme, nena, que
chuparlo e' tu hobby

15
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Te llevo a una playa turquesa
con la arena rosita

16
00:01:43,100 --> 00:01:45,500
Déjame pasar la lengua por esa cosita

17
00:01:45,600 --> 00:01:48,400
Ay, ponme esa cara bellacona
que me excita

18
00:01:48,500 --> 00:01:50,100
(Déjame bañarte, baby,
con agua bendita)

19
00:01:50,200 --> 00:01:53,700
Te-Te-Te-Te llevo a una playa
turquesa con la arena rosita

20
00:01:53,800 --> 00:01:56,300
Déjame pasar la lengua por esa cosita

21
00:01:56,400 --> 00:01:59,000
Ay, ponme esa cara bellacona
que me excita (¡Uh!)

22
00:01:59,100 --> 00:02:01,700
Déjame bañarte, baby, con
agua bendita (¡Oh!)

23
00:02:01,800 --> 00:02:03,800
Déjame saber a qué sabe

24
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
Agüita dulce de manantiale'

25
00:02:05,800 --> 00:02:07,600
Machúcatela, como moca sabe

26
00:02:07,700 --> 00:02:09,600
Trépate encima y no pare'

27
00:02:09,700 --> 00:02:11,600
Si no respiro, no le baje' (¡Blup!)

28
00:02:11,700 --> 00:02:12,900
Que una ve' que entré no te sale

29
00:02:13,000 --> 00:02:15,100
Y por un beso de esa boca (Ah-ah)

30
00:02:15,200 --> 00:02:18,800
Baby, yo hago de to', hago de to'

31
00:02:18,900 --> 00:02:20,600
Y se volvió loca (Ah-ah)

32
00:02:20,700 --> 00:02:24,800
Cuando el nene la tocó, se calentó,
woh-woh (Awoo-woo)

33
00:02:24,900 --> 00:02:27,400
Suéltate el pelo, quiero
verte bailando (¿Cómo?)

34
00:02:27,500 --> 00:02:30,100
Qué chimba como el bikini se
está marcando (Y-yeah)

35
00:02:30,200 --> 00:02:32,800
Te gustan las ladie', baby,
tú ere' doble bando (Okey)

36
00:02:32,900 --> 00:02:34,800
¡Pu-pu-pum! Yo le mando

37
00:02:34,900 --> 00:02:37,000
Si son dos yo le' meto, yeah (Okey)

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - X 1 BESO Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - X 1 BESO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - X 1 BESO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - X 1 BESO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - X 1 BESO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!